虎兕出柙【十二生肖成语】解释_出处

李婷2 1172分享

  【成语拼音】hǔ sì chū xiá

  【常用程度】生僻

  【成语结构】主谓式

  【感情色彩】中性词

  【英文解释】The tigers and rhinoceros escaped from the corrals.

  解 释兕:犀牛一类的野兽。柙:关兽的木笼。虎、兕从木笼中逃出。比喻恶人逃脱或做事不尽责,主管者应负责任。

  出 处《论语·季氏》:“孔子曰:‘……虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?’”

  译文

  《论语·季氏》:“孔子曰:‘……老虎、犀牛从笼子里跑出来,龟甲、玉器在匣子里毁坏了,这是谁的过错呢?”[1]

  简析

  反映出孔子的反战思想。他不主张通过军事手段解决国际、国内的问题,而希望采用礼、义、仁、乐的方式解决问题,这是孔子的一贯思想。此外,这一章里孔子还提出了“不患贫而患不均,不患寡而患不安”。朱熹对此句的解释是:“均,谓各得其分;安,谓上下相安。”这种思想对后代人的影响很大,甚至成为人们的社会心理。就今天而言,这种思想有消极的一面,基本不适宜现代社会,这是应该指出的。

  现实意义虎兕出柙的原义是洪水猛兽一旦放纵就超出了人类的控制能力,然而在中国的历史上,在通讯落后的冷兵器时代,虎兕出柙常常用来说用虎符军令,指挥战争。

  到了现代,虎符军令的文物都极其难以见到,虎兕出柙的成语也就成为冷僻的词。

  其实,虎兕出柙用来形容大小非从禁锢状态,到得虎符军令才能流通的演变过程很恰当。

虎兕出柙【十二生肖成语】解释_出处

【成语拼音】hǔ s chū xi 【常用程度】生僻 【成语结构】主谓式 【感情色彩】中性词 【英文解释】The tigers and rhinoceros escaped from the corrals. 解 释兕:犀牛一类的野兽。柙:关兽的木笼。虎、兕从木笼中逃出。比喻恶人逃脱或做事不尽责,主管者
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    相关文章

    171633