5068教学资源网 > 大学宝典 > 英语四六级 > 考试动态 > 英语四级翻译答案2023

英语四级翻译答案2023

淑娟1168分享

英语四级翻译答案2023年6月份

大学英语四级考试满分为710分。其中听力(35%)249分、阅读(35%)249分、写作和翻译(30%)212分。今天小编整理了英语四级翻译答案2023年6月份供大家参考,一起来看看吧!

英语四级翻译答案2023

英语四级翻译答案2023年6月份

2023年6月英语四级翻译1:高等教育

改革开放40多年以来,中国政府对高等教育越来越重视,高等教育已经进入稳步发展阶段。高校学生总数已接近4700万人,位居世界第一。随着我国经济的快速发展,人民生活冰平不断提高,越来越多的人渴望接受高等教育。我国高校的数量和学科专业持续增加:招人数逐年上升,教学质量也在不断改进,为更多年轻人创造了接受高等教育的机会。

For over 40 years after the reform and opening-up, the Chi-nese government has placed increasing emphasis on highereducation, which has stepped into a stage of stable development with 47 million college students, topping the world in terms of number. With the rapid development of China's economy and the ever-increasing living standard of the Chi-nese people, more and more citizens long for higher education. The number of colleges and universities and the pro-fessionalism of disciplines and majors are continuously raised, the enrolments gradually increased, and the teaching quality constantly improved, creating more opportunities of higher education for young men.

2023年6月英语四级翻译2:终身教育

中国政府越来越重视终身教育,发展继续教育是构建终身教育的有效途径,高校作为人才培养的基地,拥有先进理念,丰富教学资源,理应成为继续教育的培养主体。近年来,许多高校努力适应社会需求,与用人单位沟通,探索出一条适应中国国情的继续教育新路,以使继续教育在国家战略中发挥更重大的作用。

The Chinese government attaches progressively more importance to life-long education. Developing continuing edu-cation is an effective way to build life-long education. With advanced ideas and abundant teaching resources, high tech-nology as the basis of talent cultivation should be regardedas main body of adult education. In recent years, many colleges and universities have found a new developmental way of continuing education that is suitable to China's national conditions by meeting social needs and communicating with employers, so as to ensure continuing education a a greaterrole in the national strategy.

2023年6月英语四级翻译:义务教育

中国政府一直重视义务教育,使每个儿童都有受教育的机会,自1986年《义务教育法》生效以来,经过不懈努力,实现全民义务教育的目标。如今,在中国,儿童从6岁开始上小学,从小学到初中接受九年义务教育,自2008年秋季开始,义务教育阶段无需缴纳学费,随着一系列教育改革的实施,中国义务教育质量显著提高。

The Chinese government has been emphasizing compulsory education all the time, making it available to each and every child. Since "Law of Compulsory Education" came intoforce in 1986, the authorities have made relentless efforts to achieve the goal of compulsory education for all. Nowa-days, the Chinese children start school at 6 and receive 9-year compulsory education from the primary school to the junior middle school. In the autumn of 2008, free compulsory education took effect. With the implementation of a series of educational reforms, the quality of China's compulsory education has been considerably improved.

英语四级翻译多少分

四级作文和翻译多少分

四级作文和翻译各占总比分的15%,106.5分,四级作文和翻译一共213分。英语四级翻译满分为106.5分。英语四级分值分为四个部分:写作占总分的15%,分值106.5分;听力占总分的35%,分值248.5分;阅读占总分的35%,分值248.5;翻译占总分的15%,分值106.5分。

英语四级的复习重点:

词汇、听力、阅读。对于词汇,使用单词书记忆是最重要的方式,不过在复习的中后期,大家也要重视在真题中对词汇的积累。

听力是英语四级最难的题型,也是分值很高的题型。想要做好听力题,大家就需要多听,只要大家听得足够多,听力能力自然就会上去。

阅读的分值和听力一样高,而且阅读题是大家的主要得分题型。想要做好阅读题,扎实的基础是前提,这就要求大家要提前夯实基础。然后大家就需要对阅读题进行大量的训练,只要大家的做题经验足够丰富,做题能力自然会提升。

    752665