蜀道后期张说唐诗原文朗诵及翻译视频在线看
由李婷 1172分享
蜀道后期 <唐>张说
客心争日月,来往预期程。
秋风不相待,先至洛阳城。
翻译:
“客心争日月,来往预期程。”“客心”是旅外游子之心,“争日月”,象同时间进行一场争夺战。这“争”字实在下得好,把处在这种地位的游子的心情充分表露出来了。“来往预期程”,是申说自己所以“争日月”的缘故。公府的事都有个时间规定,那就要事先进行准备,作出计划,所以说是“预”。十个字把诗人当时面临的客观情况,心里的筹划、掂量,都写进去了,简炼明白,手法很高明。