儿童简单英文幽默小故事带翻译
很多儿童英文故事用词都是比较简单的,也就是说我们的儿童英文幽默小故事用的生英文单词多是少儿英语呢。这里与大家分享儿童英文幽默小故事,有时间我们不妨学习一下,看看自己能够做到何种程度。
儿童英文幽默小故事(一)
Which Skirt to Wear?
Time is 8 years old, and follows her own ideas. When her parents tell her to do something, she always doesn’t do it.
Today, she will go to a friend’s birthday party. She is now choosing skirt to wear. She has three skirts: a blue skirt, a white one and a yellow one.
She asks her father, “Which one is the best?” her father says, “I think the blue one is the best.” Then she asks her mother, “Which one do you think is the best?” Her mother answers, “ The white one , of course!” Tina says, “Thank you.”
Then she puts on the yellow shirt and goes out.
穿哪条裙子?
缇娜8岁了, 她又自己的主意。当她的父母要她做事时,她总是不去做。
今天,她将去参加一位朋友的生日聚会。她在选择穿哪一条裙子. 她又三条裙子:一条是蓝裙子,一条白裙子和一条黄裙子。 她问她的父亲:“哪条裙子是最好的?”她的父亲说:“我认为蓝色是最好的。”她问她的母亲:“你认为哪条裙子是最好的?”她的母亲回答:“当然是白色的了。”缇娜说:“谢谢。”她穿上黄色的裙子出去了。
儿童英文幽默小故事(二)
A Silly Man
Fred was going to school. When he passed a park, he saw a man sawing a big branch from a tree. The man was on a ladder and the ladder was against the big branch he was sawing. “Hi, it is dangerous.” Fred shouted. “After you cut off the branch, you will fall, too.” But the man didn’t believe him, and said angrily, “Go away, you little thing. It’s none of your business.”
Fred could do nothing, so he left. He didn’t go far before he heard something crashed. He rushed back and found the man lying on the ground.
Fred asked some men for help. They carried the man to the hospital.
一个愚蠢的人
弗雷德走在上学的路上。路过一个公园时,他看见一个人在锯一棵大树的树枝。“嗨,你这么做很危险的。”费雷得喊道:“你锯了那树枝后,你会摔下来的。”而那个人不相信他,愤怒地说:“快走开,小东西,没有你的事。”
费雷德没趣地离开了。他没有走多远就听见一声响,他急忙跑回去,发现那个人躺在地上。
儿童英文幽默小故事(三)
Mike and the Pot
One day, Mike’s mother needed a pot. She asked Mike to borrow one from her friend. So Mike went to the friend’s house. She gave him a big pot. On the way home Mike put it down on the road and looked at it. It was made of clay and had three legs.
Then he said to the pot, “You have three legs and I have only two. You can carry me for a few minutes.” Then Mike sat down inside the pot. But the pot didn’t move.
Mike got angry and broke it then carried the broke pot home. His mother was angry. “You are stupid.” She said. But Mike thought, “I’m not stupid. Only a stupid person carried something with three legs.”
迈克和锅
一天,迈克的妈妈需要一口锅,她让迈克向她朋友借一口锅。于是,迈克去了她的朋友家,她的朋友借个他一口大锅。在回家的路上,迈克把锅放在路上看了看它,它是一口粘土制成的三条腿的锅。
然后他对锅说:“你有三条腿而我只有两条腿。 你应该背我一会儿。”然后,迈克坐在锅里,但是锅一动也不动。
迈克很生气地把锅打破了,但后拿着破锅向家里走去。到家后他的妈妈很生气地说:“你真笨。”但迈克认为:“我不笨,只有愚蠢的人才会带回三条腿的锅。”