小学六年级简单的英语故事带翻译

玉莲 1172分享

  简简单单的英语单词能够构成一篇短小的英语故事,在我们还是小学六年级生的时候,可以看一些篇幅比较短小的英语故事,当然也能够看篇幅长的英语故事。今天小编给大家带来小学六年级简单的英语故事,希望大家喜欢并且能够有所收获。

  小学六年级简单的英语故事(一)

  What's your name?

  A very strict officer was talking to some new soldiers whom he had to train. He had never seen them before,so he began:My name is Stone, and I'm even harder than stone,so do what I tell you or there'll be trouble. Don't try any tricks with me, and then we'll get on well together

  Then he went to each soldier one after another and asked him his name. Speak loudly so that everyone can hear you clearly, he said, and don't forget to call me 'sir'.

  Each soldier told him his name, unitl he came to the last one. This man remained silent, and so Captain Stone shouted at him, When I ask you a question, answer it! I'll ask you again: What's you name, soldier?

  The soldier was very unhappy, but at last he replied. My name is Stonebreaker, sir. He said nervously.

  你叫什么名字?

  有一位很严厉的军官在对一群交由他训练的新兵训话。他以前从没见过这群新兵,于是他开始自我介绍:我的名字叫Stone(石头),事实上,我甚至比石头更强硬。这就是我为什么要告诉你们我名字的原因。不要试图对我玩什么花招,这样我们就能很好相处了。

  接着他开始走到每个士兵前面问他们的名字。说大声点,让每个人都能听清楚。另外,不要忘记称呼我为长官。他说。

  每个士兵都对他说了自已的名字。他走到最后一位士兵面前时,这个士兵保持着沉默。于是Stone队长对他喊叫,当我问你问题的时候,要回答!我再问一遍,你的名字,士兵?

  那个新兵很不高兴,但最后他回答了。我的名字是Stonebreaker(碎石机),长官。他紧张的说。

  小学六年级简单的英语故事(二)

  One real man

  The ruler of an ancient kingdom wanted to disprove the statement that the men of his domain were ruled by their wives. He had all the males in his kingdom brought before him and warned that any man who did not tell the truth would be punished severely(严格地,严厉地).

  Then he asked all the men who obeyed their wives' directions and counsel(劝告,建议) to step to the left side of the hall. All the men did so but one little man who moved to the right.

  It's good to see, said the king, that we have one real man in the kingdom. Tell these chickenhearted(胆小的) dunces(傻瓜) why you alone among them stand on the right side of the hall.

  Your Majesty, came the reply in a squealing voice, it is because before I left home my wife told me to keep out of crowds.

  一个真正的男子汉

  古代有一个国王,他想证明他领土内的男人并非像人们传说的那样,受到老婆的管制。他把王国里所有的男人都召到跟前,警告说,哪个男人胆敢不说实话,就会受到严厉的惩罚。

  然后,他叫所有听从妻子的命令和意见的男人都走向大厅的左侧。所有的男人都站到了左侧,只有一个小个子男人站到了右侧。

  国王说:看到我们国家里还有一个真正的男子汉,真是令人高兴。告诉这些胆小的笨蛋,为什么在他们当中只有你一个人站在大厅的右侧。

  陛下,那人尖声地回答:因为在我出门之前,我老婆告诉我不要扎堆。

443954