英语作文素材积累_英语长难句背诵
1. This store of knowledge means that individuals can access details that they may not know themselves by knowing that another individual remembers them, thus enhancing what information is available to them by communicating with other people.
【结构简析】主语 + 谓语 + 宾语从句(主语+谓语+宾语,从句宾语details带一个定语从句)
【参考译文】这种知识储存意味着,知道他人记得具体内容就可以获取这些自己不了解的内容,从而通过与他人交流来增加可以获得的知识。
2. I thought additional “cultural capital” could help students like her develop better in high school, where they would unavoidably meet, perhaps for the first time, students (who came from homes lined with bookshelves), (whose parents had earned Ph.D.’s).
【结构简析】主语 + 谓语 + 宾语从句;宾语从句中有三个定语从句,分别修饰school, 和students.
【参考译文】我认为,这种补充的“文化资本”可以帮助像她那样的学生在高中阶段得到更好发展;在高中,这些学生不可避免地、或许是第一次遇见书架成排、父母具有博士学位的那些人家的孩子。
本文为原创文章,版权归作者所有,未经授权不得转载!
作者:苏北(公众号 苏北教育)