《生查子·鞭影落春堤》原文_译文_创作背景

映卿2 1172分享

  《生查子·鞭影落春堤》是清代词人纳兰性德的作品,这首词表现了作者春风得意的心情,舒畅的感受表达得十分真切。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!

《生查子·鞭影落春堤》原文_译文_创作背景

  《生查子·鞭影落春堤》原文

  清代:纳兰性德

  鞭影落春堤,绿锦鄣泥卷。脉脉逗菱丝,嫩水吴姬眼。

  啮膝带香归,谁整樱桃宴。蜡泪恼东风,旧垒眠新燕。

  译文及注释

  译文

  骑一匹骏马,驰过长堤,步步催马,鞭影横飞,我要看尽这春色的美。骏马飞奔,马鞍两边垂障上的轻尘腾飞。路旁女子含情脉脉,目光炯炯有神,好比吴地佳丽的眼渡。

  我游遍全城,骑马归来,带回一缕春的芬芳。是谁主持了一场樱桃宴会,要来庆贺新科进士们。东风徐徐,蜡烛被吹得跳跃起来,弄得它“泪流满面”。去年的燕巢中钻进了新来的燕子,一切似乎如此春风得意。

  注释

  1、生查子,原为唐教坊曲名,后用为词牌名。

  2、鞭影:马鞭的影子。

  3、鄣:同“障”。阻塞,阻隔。鄣泥:即马鞯。垂于马腹两侧,用于遮挡泥土的东西。

  4、嫩水:指春水。吴姬:指吴地的美女。

  5、啮(niè)膝:良马名。

  6、樱桃宴:科举时代庆贺新进士及第的宴席。始于唐僖宗时期。后来也指文人雅会。

  7、旧垒:旧时的堡垒、营垒。

  创作背景

  这首词作于清康熙十五年(1676年),纳兰性德在朝廷的殿试考中”二甲七名”后,在二十二岁仕途腾达的起点上,怀着喜悦激动的心情作出了这首词。

《生查子·鞭影落春堤》原文_译文_创作背景

《生查子鞭影落春堤》是清代词人纳兰性德的作品,这首词表现了作者春风得意的心情,舒畅的感受表达得十分真切。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    558676