朱淑真《减字木兰花·春怨》原文_译文_创作背景

映卿2 1172分享

  《减字木兰花·春怨》是南宋女词人朱淑真的作品,这首词的语言自然婉转,通俗流丽,虽然篇幅不长,感慨却很多。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!

朱淑真《减字木兰花·春怨》原文_译文_创作背景

  《减字木兰花·春怨》原文

  宋代:朱淑真

  独行独坐,独唱独酬还独卧。伫立伤神,无奈轻寒著摸人。

  此情谁见,泪洗残妆无一半。愁病相仍,剔尽寒灯梦不成。

  译文及注释

  译文

  无论行走还是静坐,无论独自吟咏还是互相唱和,乃至卧倒床榻,我都独自一人;久久的站着凝望让我倍加伤神,更无奈这春寒招惹我的愁绪。

  这份愁情有谁曾见到,让我眼泪滚滚,把自己原先的粉妆冲洗得一丝不留;愁病交加,把灯芯挑了又挑,终究难以入眠。

  注释

  ⑴独行:一人行路;独自行走。

  ⑵独坐:一个人坐着。

  ⑶独唱:独自吟咏、吟唱。

  ⑷独卧:泛指一人独眠。

  ⑸伫立:久立。

  ⑹伤神:伤心。

  ⑺无奈:谓无可奈何。

  ⑻轻寒:微寒。

  ⑼残妆:亦作“ 残妆 ”。 指女子残褪的化妆。

  ⑽一半:二分之一。亦以表示约得其半。

  ⑾相仍:依然;仍旧。

  ⑿寒灯:寒夜里的孤灯。多以形容孤寂、凄凉的环境。

  ⒀不成:不行,不可以。

  创作背景

  朱淑真是中国宋代女词人,与李清照“差堪比肩”,并称“词坛双壁”。其虽家世显赫,婚姻却十分不幸,这首词正是由于自己的婚姻的不幸,所嫁非偶,日夜思念自己的意中人所写。朱淑真书写时心中充满矛盾,但字里行间却透露着对知音的渴望,对自我才华的肯定,对自我实现的期待。

朱淑真《减字木兰花·春怨》原文_译文_创作背景

《减字木兰花春怨》是南宋女词人朱淑真的作品,这首词的语言自然婉转,通俗流丽,虽然篇幅不长,感慨却很多。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧! 《
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    561815