梦溪笔谈:学士争槐厅原文注释及翻译

李婷 1172分享

  学士争槐厅

  【原文】

  学士院第三厅,学士閤子当前有一巨槐,素①号“槐厅”。旧传居此閤者多至入相,学士争槐厅,至有抵彻②前人行李而强据之者。予为学士时,目观此事。

  【注释】

  ①素:向来。

  ②抵:抵任,到任。彻:通“撤”,撤出,搬出。

  【译文】

  翰林学士院的第三厅,因为学士閤子的正前面有一棵巨大的槐树,一向号称“槐厅”。旧时相传住过此閤的学士后来多至入为宰相,所以诸学士争槐厅,以致有到任即强行搬出前任者的行李而占据此阁的。我做翰林学士时,曾亲眼看到过这样的事。

    热门标签

    117438