《宰予昼寝》原文_译文_解读

永亮2 1172分享

  朽木不可雕出自《宰予昼寝》,故事流传至今,人们便用“朽木不可雕”来形容一个人始终无法改造或品质败坏到极点,无药可救。另外又指事物和局面败势已定,无可挽回。下面我们一起来看看吧!

  《宰予昼寝》原文

  唐代:佚名

  宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也!于予与何诛?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。”

  译文及注释

  译文

  宰予大白天睡觉,孔子说:“腐烂的木头不可以雕刻。用脏土垒砌的墙面不堪涂抹!对于宰予这样的人,还有什么好责备的呢?”又说: “起初我对于人,听了他说的话就相信他的行为;现在我对于人, 听了他说的话却还要观察他的行为。这是由于宰予的事而改变。”

  注释

  圬(Wū):指泥工抹墙的工具,也作动词用,指把墙面抹平。

  与:语气词,同“欤”,下文“于予与改是”中的“与”同义。

  诛:责备。

  粪土:腐土、脏土。

  是:这(指对人的态度)。

  寝:睡觉。

  解读

  学生宰予大白天睡觉,孔子除了斥责他“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也”之外,还发出了关于认识一个人的感慨。读遍 《论语》,这大概是温文尔雅的孔圣人最动肝火的一次震怒了?那语气有点类似今天的老子骂儿子:“你这个不争气的东西,老子不说也罢!”

  推想起来,宰予这块“朽木”恐怕不光是大白天睡觉,比如说 睡个午觉的问题,很有可能还是在老师的课堂上打瞌睡(梦见周 公?)哩。不然的话,以我们今天的生活习惯来看,睡个午觉算什 么罪过呢?犯得着孔老先生这么大动肝火吗?

  问题在于,子在川上曰:“逝者如斯夫!不舍昼夜。”用我们 的话来说,就是“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。”因此,孔 老先生是万万不会苟同我们关于午睡的观点的 。

  如此说来,他的震怒也就不难理解了。

  至于说到“听其言而观其行”,倒正如儒学大师朱熹在《论语 集注》卷三里引胡氏的话所提醒我们的那样:“圣人怎么会现在才 知道听其言而观其行呢?也不是真因为宰予就对所有人都抱不信 任态度了。不过是以宰予的事情为例教育大家,要求我们多做少 说,言行一致罢了。” 而之所以需要如此,是因为在这个世界上的确有那么些人说 起比唱起还好听。这段文字说的正是"言"与"行"的关系。

  《论语疏证》中引用《韩非子·显学篇》曰:澹台子羽,君子之容也,仲尼几而取之,与处久而行之不称其貌。宰予之辞雅而文也,仲尼几而取之,与处而智不充其辩。故孔子曰:“以容取人乎?失之子羽;以言取人乎?失之宰予。”

  所以,我们不仅要听他怎样说,而且还要擦亮眼睛观察他怎样做啊!


相关文章:

1.左丘明《齐桓公伐楚屈完》原文|译文|赏析

2.左丘明《介之推不言禄》原文|译文|赏析

3.左丘明《臧僖伯谏观鱼》原文|译文|赏析

4.柳宗元《石涧记》原文|译文|赏析

5.左丘明《曹刿论战》原文|译文|文言现象|赏析

《宰予昼寝》原文_译文_解读

朽木不可雕出自《宰予昼寝》,故事流传至今,人们便用朽木不可雕来形容一个人始终无法改造或品质败坏到极点,无药可救。另外又指事物和局面败势已定,无可挽回。下面我们一起
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    相关文章

    热门标签

    689881