王安石《渔家傲·灯火已收正月半》原文_译文_创作背景
《渔家傲·灯火已收正月半》是北宋词人王安石晚年的作品,这首词是作者退隐之后定林院生活的一个剪影式写照,隐隐透露了作者身虽幽闲而内心并不平静的精神状态。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!
《渔家傲·灯火已收正月半》原文
宋代:王安石
灯火已收正月半,山南山北花撩乱。闻说洊亭新水漫,骑款段,穿云入坞寻游伴。
却拂僧床褰素幔,千岩万壑春风暖。一弄松声悲急管,吹梦断,西看窗日犹嫌短。
译文及注释
译文
正月十五元宵灯节之时,钟山一带芳草如茵,林木葱郁,那一片生意盎然的春景,让人流连忘返,心醉不已。涛亭刚刚下过春雨,词人骑着小毛驴,翻山越岭去观赏美丽的风景。
游玩之后,回到了寺院中。经过一天的玩赏,词人也累了,他放下纱帐,铺好被褥,在和煦温暖的春风吹拂下进入梦乡。不知睡了多久,他突然被悲切的松涛之声吵醒,梦醒时分,窗外已是日落西山了。
注释
1、渔家傲:词牌名,源自唐张志和《渔歌子》,是歌唱渔家生活的曲子,宋初较为流行。双调六十二字,上下片各五句五仄韵。
2、灯火:元宵节彩灯。
3、洊(jiàn)亭:在钟山西麓。王安石晚年常游之,有《北山洊亭》云:“西崦水泠泠,沿冈有洊亭。自从春草长,遥见只青青。”又有《洊亭》诗:“朝寻东郭来,西路历洊亭。”
4、新水:春水。
5、款段:本指马行迟缓,此处指作者骑驴缓行。《后汉书·马援传》:“士生一世,但取衣食裁足,乘下泽车,御款段马,为郡掾吏,守坟墓,乡里称善人,斯可矣。致求盈余,但自苦耳。”后引指驽马。李白《江夏赠韦南陵冰》:“昔骑天子大宛马,今乘款段诸侯门。”这里可能指驴。魏泰《东轩笔录》卷十二载,王安石在江宁,“筑第于白门外七里,去蒋山亦七里,平日乘一驴,从数僮游诸山寺。欲入城则乘小舫,泛潮沟以行,盖未尝乘马与肩舆也。”
6、穿云入坞(wù):深入到云雾缭绕的山坞中去探奇览胜。坞:四高中低的小凹。
7、褰(qiān):提起,撩起,揭起。幔:窗帘。
8、千岩万壑:语本李白《梦游天姥吟留别》:“千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。”
9、一弄:一奏,一吹。
创作背景
王安石罢相退隐江宁(今南京)之后,在府城东与钟山间的一所住宅(名“半山园”)里度过了他生命中的最后十年。距半山园不远的钟山定林寺昭文斋是他日常下榻的别馆,他时时在那儿读书、著述、接待客人,也经常到附近的山林溪壑间登览野游。这首词就是他在定林院生活的一个剪影。
王安石《渔家傲·灯火已收正月半》原文_译文_创作背景
相关文章
-
04-06|贺铸《行路难·缚虎手》原文_译文_创作背景
> -
04-06|吴文英《夜游宫·春语莺迷翠柳》原文_译文_创作背景
> -
04-06|秦观《望海潮·秦峰苍翠》原文_译文_创作背景
> -
04-06|吴文英《玉漏迟·瓜泾度中秋夕赋》原文_创作背景_赏析
> -
04-06|柳永《女冠子·淡烟飘薄》原文_译文_创作背景
> -
04-06|吴文英《塞翁吟·饯梅津除郎赴阙》原文_创作背景_赏析
> -
04-06|李清照《多丽·咏白菊》原文_译文_创作背景
> -
04-06|柳永《倾杯·鹜落霜洲》原文_译文_创作背景
> -
04-06|柳永《倾杯·离宴殷勤》原文_译文_创作背景
> -
04-06|柳永《倾杯乐·禁漏花深》原文_译文_创作背景
>