韩琦《九日水阁》原文_译文_创作背景

映卿2 1172分享

  《九日水阁》是一首七言律诗,作者是北宋诗人韩琦,这首诗中描写了重阳佳节在水阁延请宾客的情形。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!

韩琦《九日水阁》原文_译文_创作背景

  《九日水阁》原文

  宋代:韩琦

  池馆隳摧古榭荒,此延嘉客会重阳。

  虽惭老圃秋容淡,且看黄花晚节香。

  酒味已醇新过熟,蟹螯先实不须霜。

  年来饮兴衰难强,漫有高吟力尚狂。

  译文及注释

  译文

  池畔的堂馆已经坍塌,古老的台阁一片荒凉,我在此地殷勤接待嘉客,共同度过这美好重阳。

  虽然惭愧古旧的园圃秋色疏淡,就像我老去的面容一样,但请看一看晚年的气节,正如盛开的黄菊散放清香。

  新酿的美酒已经很熟,味道醇厚而又芬芳。螃蟹早就长得肥嫩,不必再等秋日的寒霜。

  近年来豪饮的兴致衰败难以勉强,只有高吟诗歌的才力还十分健旺。

  注释

  ⑴九日:九月九日,重阳节。古代风俗,这一天要置酒赏菊。水阁:临水而建的小阁。

  ⑵池馆:池苑馆舍。隳摧(huī cuī):颓毁,倾毁。榭(xiè):水边屋亭。

  ⑶嘉客:佳客,贵宾。延:延请,招请。

  ⑷惭:惭愧。老圃:原指老菜农、老园丁,这里指古旧的园圃。秋容淡:亦意含双关,兼指秋光与诗人老年容色。

  ⑸晚节:晚年的气节。黄花:菊花。

  ⑹醇:酒味厚。新过熟:谓新酿的酒已很熟。熟,一作“热”。

  ⑺蟹螯(áo):本指蟹的第一对足,此处代指蟹,一作“蟹黄”。实:指蟹肉已长满。

  ⑻强:勉强。

  ⑼漫:空。高吟:指吟诗。

  创作背景

  这首诗作于宋英宗治平二年(1065年)秋天的一次宴请后,当时诗人正在京中任右仆射。在北宋,韩琦与范仲淹齐名,人称韩、范,他官至中书门下平章事,权位极重,也是一代领袖。然而,身居高位,诗人却颇注重晚节之保重,这是很难得的。

韩琦《九日水阁》原文_译文_创作背景

《九日水阁》是一首七言律诗,作者是北宋诗人韩琦,这首诗中描写了重阳佳节在水阁延请宾客的情形。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧! 《九日水阁》
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    574501