《送于十八应四子举落第还嵩山》原文_译文_作者简介

映卿2 1172分享

  《送于十八应四子举落第还嵩山》是唐代伟大诗人李白为于十八写的“落第诗”,这首诗意在劝人安心静修,别与世俗官府掺合。下面儿童网小编给大家带来了这首诗的相关资料,一起来看看吧!

《送于十八应四子举落第还嵩山》原文_译文_作者简介

  《送于十八应四子举落第还嵩山》原文

  唐代:李白

  吾祖吹橐籥,天人信森罗。

  归根复太素,群动熙元和。

  炎炎四真人,摛辩若涛波。

  交流无时寂,杨墨日成科。

  夫子闻洛诵,夸才才固多。

  为金好踊跃,久客方蹉跎。

  道可束卖之,五宝溢山河。

  劝君还嵩丘,开酌盼庭柯。

  三花如未落,乘兴一来过。

  译文及注释

  译文

  我家祖宗认为天地就像牛皮风箱,仙人一定有很多,森森罗列。

  清净即宇宙最原始状态,是为归根,静生动,则动植物从元和化生出来。

  名声卓著的庄子文子列子庚桑子四个真人,执笔为文,铺陈翰藻若波涛汹涌。

  天地交流无时休寂,杨朱与墨翟的学说也成为法律承认的科目。

  反复吟颂孔夫子的学说,口才若悬河海口。

  能铸莫邪剑的金属性质活跃,长期为客不被赏识,心情必然蹉跎。

  道,是不可以捆绑出售的,那是满溢山河的金银铜铁玉五宝。

  我劝你还是回归嵩山,手把酒杯看着自家的枝条早开花,管他官家的草长不长!

  如果嵩山的贝多树开的三季花儿未落,我哪天乘兴去看。

  注释

  ⑴橐籥(tuóyuè):亦作“橐爚”。古代冶炼时用以鼓风吹火的装置,犹今之风箱。《老子》:“天地之间,其犹橐龠乎?虚而不屈,动而愈出。”

  ⑵摛(chī)辩:铺陈辩论。

  ⑶杨墨:战国时杨朱与墨翟的并称。

  ⑷为金好踊跃,久客方蹉跎:出自《庄子·大宗师篇》:“大冶铸金。金踊跃曰:我必为镆铘。大冶必以为不祥之金。”

  作者简介

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《送于十八应四子举落第还嵩山》原文_译文_作者简介

《送于十八应四子举落第还嵩山》是唐代伟大诗人李白为于十八写的落第诗,这首诗意在劝人安心静修,别与世俗官府掺合。下面儿童网小编给大家带来了这首诗的相关资料,一起来看
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    575289