关于夏天的经典英文诗歌
人说炎热和烦躁是夏天的主色调,也有人说夏天的生活是一幅墨淡无光的水墨画,还有人说夏天是四季中最艰难的跋涉,无不汗流浃背,喘息连连。而我说夏天是春天的尾巴,延伸着我们对春的眷恋与追求。芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。下面小编为大家带来有关夏天的英文诗歌,我们一起来看看吧
关于夏天的英文诗歌篇一
Summer for Thee,Grant I May Be
要是我能做你的夏天
Summer for thee,grant I may be
要是我能做你的夏天
When summer days are flown!
当夏日已经离我们而去
Thy music still,when Whippoorwill
我依然要做音乐,萦绕在你的耳际
And Oriole——are done!
当夜莺和黄鹂,都把歌曲唱尽!
For thee to blom,I'll skip the tomb
我会跳离那墓场,为你绽放
And row my blossoms o'er!
我的鲜花排列成航
Pray gather me——
愿你采摘我
Anymore——
属于你的银莲花
Thy flower——forevermore!
属于你的花儿,永远为你盛放!
关于夏天的英语小诗篇二
Summer for Thee, Grant I May Be
要是我可以做你的夏天
—Emily Dickinson
——艾米莉·迪金森
Summer for thee, grant I may be,
要是我可以做你的夏天,
When Summer days are flown!
当夏季日子皆飞离不见,
Thy music still, when whipporwill,
我依然做你乐音绕耳畔!
And oriole — are done!
当夜莺和黄鹂曲尽歌完,
For thee to bloom, I'll skip the tomb,
为你绽放,我跳离那墓场!
And row my blossoms o'er!
我的鲜花排列万千成行!
Pray gather me — anemone —,
愿君摘取我——你的银莲香——
Thy flower — forevermore!
你的花儿——永远为你绽放!
关于夏天的英语小诗篇三
The last rose of summer
by Thomas Moore
'Tis the last rose of summer
Left blooming alone;
All her lovely companions
Are faded and gone;
夏季最后玫瑰花,为何孤独放光华,
你的可爱姐妹们,早已飘零无处寻。
No flower of her kindred,
No rosebud is nigh,
To reflect back her blushes,
To give sigh for sigh.
没有其他香花蕾,衬托你的娇羞色,
夏日曲曲微风里,陪你一同来叹息。
I'll not leave thee, thou lone one!
To pine on the stem;
Since the lovely are sleeping,
Go, sleep thou with them.
我不愿让你孤单单,死在你的花枝上,
姐妹花儿已死亡,请你睡到她身旁。
Thus kindly I scatter,
Thy leaves o'er the bed,
Where thy mates of the garden
Lie scentless and dead.
我把你的绿叶儿,撒在你的小闺床,
你和你的姐妹们,一同漫步到天堂。
So soon may I follow,
When friendships decay,
From Love's shining circle
The gems drop away.
友谊如果已死亡,我也不愿留世上,
我把冰心献佳人,纯洁爱情放光芒,
When true hearts lie withered
And fond ones are flown,
Oh! who would inhabit,
This bleak world alone?
如果爱情已死亡,心爱的人都死去,
生命即将无意义,我愿提前上天堂。