歌颂友谊的英文诗歌
友谊是你无助中的雪中送炭;友谊是一杯温暖人心的热开水;友谊是你在失败时一声声的安慰与一句句的鼓励。以下是小编整理的关于友谊的英文诗歌希望可以帮到大家,如果你也觉得不错的话,就分享给更多的小伙伴吧!
英文诗歌一:Auld lang syne
Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
for the sake of auld lang syne.
If you ever change your mind,
but I living,living me behind,
oh bring it to me,bring me your sweet loving,
bring it home to me.
bring it home to me.Yeah~Yeah~
Darling you know I laughed when you left,
but now I know that I only hurt myself.
Please bring it to me,bring your sweet sweet love,
bring it home to me,bring it home to me.
For auld lang syne my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet
for the sake of auld lang syne
《友谊地久天长》
怎能忘记旧日朋友 心中能不欢笑
旧日朋友岂能相忘 友谊地久天长
友谊万岁 朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
我们曾经终日游荡在故乡的青山上
我们也曾历尽苦辛 到处奔波流浪
友谊万岁 朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
我们也曾终日逍遥 荡桨在微波上
但如今已经劳燕分飞 愿歌大海重洋
友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
我们往日情意相投 让我们紧握手
让我们来举杯畅饮 友谊地久天长
友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
英文诗歌二:To My Friends
No friendship is useless and no day is in vain.
Just as God has a purpose for sunshine and rain.
All can be discouraged and everyone cries,
But we have friends to comfort us.
Beneath these cloudy skies.
All hearts can break… they’re fragile as glass
But with a friend beside us, this too shall pass.
Friends who are faithful are noble at heart,
You may be afar, but we will never be apart.
Be swift to give praises for the friendship we have gained,
And remember God will raise the sun just after it has rained.
Your friendships are a gift,
So be sure to thank all
My friends.
没有友谊是无用的,没有日子是空虚的,
正如上帝决定了睛天和雨天一样.
每个人都有气馁和哭泣的时候,
但是我们有朋友们的安慰.
在这些多云的天空下.
所有的心可能破碎…….他们像玻璃那样易碎,
但是有朋友在身边,这些都将过去.
朋友的心是忠诚、高尚的,
也许你在很远的地方,但是我们从来都没有分开过,
为我们获得的友谊赞美吧,
并记住阳光总在风雨后,
你的友谊是一个礼物,
所以一定要感谢你们,我所有的朋友们.
英文诗歌:《友谊如微风》
Friendship Is Like the Breeze
Friendship is like the breeze,
You can't hold it,
Smell it,
Taste it,
Or know when it's coming,
But you can always feel it,
And you'll always know it's there,
It may come and then go,
But you can know it'll always be back。
友谊如微风
特里·范宁
友谊如和煦的微风,
你握不住它,
闻不到它,
尝不到它,
无法知道它何时光临,
不过你总能感觉到它,
而且总能意识到它的存在,
它可能会来了而又走开,
但你知道它总会回来。