《听弹琴》原文翻译及习题

俊炯 1172分享

  《听弹琴》这是一首托物言志诗,写诗人静听弹琴,表现弹琴人技艺高超。全诗从对琴声的赞美,转而对时尚的慨叹,流露出诗人孤高自赏、不同凡俗的情操。今天小编就给大家带来听弹琴的原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。

听弹琴

  《听弹琴》原文

  唐代:刘长卿

  泠泠七弦上,静听松风寒。

  古调虽自爱,今人多不弹。

  《听弹琴》翻译

  译文

  七弦琴奏出清凉的曲调悠扬起伏,细细倾听就像那滚滚的松涛声。

  我虽然很喜爱这首古时的曲调,但在今天人们大多已不去弹奏了。

  注释

  ⑴泠(líng)泠:形容清凉、清淡,也形容声音清越。丝:一作“弦”。

  ⑵松风:以风入松林暗示琴声凄凉。琴曲中有《风入松》的调名。

  ⑶古调:古时的曲调。

  刘长卿简介

  刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

  《听弹琴》习题

  1.一、二两句表现了琴声怎样的特点?结合诗句赏析。

  ______________________________________________________________。

  2.三、四两句运用了哪两种表现手法?表达了诗人怎样的情怀?

  ______________________________________________________________。

  答案

  1.“泠泠”,表现了琴声的清越;“松风寒”,以风入山林暗示琴声的凄清,以及风来松下的肃穆之感。

  2.①对比,托物言志;②古调虽好,今天多不弹,两相对照,表现一种与流俗不合的志向以及诗人孤芳自赏的情操。

    热门标签

    433138