《严郑公宅同咏竹》原文_翻译_习题
杜甫的《严郑公宅同咏竹》全诗清新雅致,风格与作者一贯诗风有异。“绿竹半含箨,新梢才出墙。”与“雨洗娟娟净,风吹细细香”四句,后人单独辑录在一起,成了一首咏竹的绝佳之句。今天小编给大家带来严郑公宅同咏竹的古诗相关资料介绍,欢迎大家阅读。
《严郑公宅同咏竹》原文
唐代:杜甫
绿竹半含箨,新梢才出墙。色侵书帙晚,阴过酒樽凉。
雨洗娟娟净,风吹细细香。但令无剪伐,会见拂云长。
《严郑公宅同咏竹》翻译
译文
嫩绿的竹子有一半还包着笋壳,新长的枝梢刚伸出墙外。翠竹的影子投映在书上,使人感到光线暗下来。竹影移过酒樽也觉得清凉。
竹经雨洗显得秀丽而洁净,微风吹来,可以闻到淡淡的清香。只要不被摧残,一定可以看到它长到拂云之高。
注释
严郑公:即严武,受封郑国公
含han箨(tuò):包有笋壳。箨:笋壳
书shu帙(zhì):书套。帙:包书的布套。
《严郑公宅同咏竹》习题
⑴本诗前三联描写出柱子怎样的形象?
⑵请赏析“色侵书帙晚”一句。
⑶请你谈谈对最后一联寓意的理解。
答案
⑴形象:嫩竹新出,竹影阴凉;雨洗竹净,风送竹香。
⑵翠竹的影子投映在书上,使人感到光线暗了下来。“侵”字写出了竹影移动扩大的的渐进过程。“晚”字则写出了竹阴给人带来的时间错觉。
⑶答案符合诗意,言之成理即可。
示例一:要尊重天性,顺应自然。
示例二:要呵护人才,不要摧残人才。
示例三:期待得到提携,使自己有所作为。