杜甫《新安吏》原文_翻译_习题
《新安吏》是唐代伟大诗人杜甫的作品。此诗反映了作者对统治者尽快平息叛乱、实现王朝中兴的期望。下面是小编为大家整理的新安吏原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。
《新安吏》原文
唐代:杜甫
客行新安道,喧呼闻点兵。
借问新安吏:“县小更无丁?”
“府帖昨夜下,次选中男行。”
“中男绝短小,何以守王城?”
肥男有母送,瘦男独伶俜。
白水暮东流,青山犹哭声。
“莫自使眼枯,收汝泪纵横。
眼枯即见骨,天地终无情!
我军取相州,日夕望其平。
岂意贼难料,归军星散营。
就粮近故垒,练卒依旧京。
掘壕不到水,牧马役亦轻。
况乃王师顺,抚养甚分明。
送行勿泣血,仆射如父兄。”
《新安吏》译文
作者走在新安县的大路上,听到新安吏在按户籍册点兵。
作者问新安吏:“难道因新安县小,壮丁已抽完,才抓这些不成丁的青年?”
新安吏回答“府帖昨夜才下达,并下令说没有壮丁就依次抽未成年男子。”
作者又问“抽来的未成年男子实在太小了,如何能守住王城呢?”
健壮的中男还有母亲相送,瘦小的由于父母在战乱中去世,就变得孤苦伶仃了。
河水日夜向东流,青山还留着哭声呢!
“不要让眼泪哭干,收住你们纵横的泪水。
眼泪哭干了会露出头骨,但天地终归是无情的,不能改变这悲痛的安排。
我们官军攻取相州,日夜盼望收复其地。
可是贼心难料,致使官军溃败。
我们就去原先营垒就食,练兵也依凭着洛阳。
挖掘壕沟也不会深得见水,放牧军马的劳役也还算轻。
何况朝廷官军是符合正义的,一切必然顺利,爱护战士一目了然。
送行战士不要哭得那么悲伤,长官会像父兄一样关爱你们。
《新安吏》习题
(1)“肥男有母送,瘦男独伶俜。”为什么没有送行的成年男子呢?
(2)诗句“白水暮东流,青山犹哭声”中包含了怎样的感情?请作分析。
(3)首句中的“点兵”一词,我们曾经学过,它出自________(课文)中的“__________”一句,其意义是:__________________。
(4)《石壕吏》表达了诗人对“安史之乱”带给人民的疾苦的同情。而这首《新安吏》仅仅是表达同情人民的情感吗?请你做一下探究。
探究的结论是:_______________________________________________。
依据是:_____________________________________________________。
答案
(1)成年男子或已经在战场上,或已经战死。
(2)对战争的悲愤,对人民的同情。
(3)《木兰诗》 可汉大点兵 征兵
(4)结论:除同情人民的疾苦外,还有对朝廷镇压叛军的支持和拥护。依据:诗中最后四句说朝廷军队爱护士卒,抚养分明,战壕挖得浅,牧马劳役很轻,郭子仪对待士卒亲如父兄等。