《庭中有奇树》原文翻译及练习题

俊炯 1172分享

  《庭中有奇树》此诗写一个妇女对远行的丈夫所产生的深切怀念之情,以及长期盼归又寄情无望而产生的忧愁。下面是小编为大家整理的庭中有奇树古诗相关资料介绍,希望大家喜欢。

庭中有奇树

  《庭中有奇树》原文

  两汉:佚名

  庭中有奇树,绿叶发华滋。

  攀条折其荣,将以遗所思。

  馨香盈怀袖,路远莫致之。

  此物何足贵,但感别经时。

  《庭中有奇树》译文及注释

  译文

  庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。

  我攀着树枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它赠送给日夜思念的亲人。

  花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没人能送到亲人的手中。

  并不是此花有什么珍贵,只是别离太久,想借着花儿表达怀念之情罢了。

  注释

  ⑴奇树:犹“嘉木”,佳美的树木。

  ⑵发华(huā)滋:花开繁盛。华,同“花”。滋,繁盛。

  ⑶荣:犹“花”。古代称草本植物的花为“华”,称木本植物的花为“荣”。

  ⑷遗(wèi):赠送,赠与。

  ⑸馨(xīn)香:香气。盈:充盈,充积。

  《庭中有奇树》练习题

  1.下列各项对诗歌的解读不正确的两项是( )(4分)

  A.诗的前两句是主人公居住环境的描写,庭院中,一棵奇异美丽的树长得枝繁叶茂,尤其那花开得十分茂盛,充满着无限的生机和活力。

  B.是的,三四句描写主人公看见树上那美丽的花,引发对远方亲人的怀念,于是扳着树枝折下一枝开得最美的花,准备送给自己日夜思念的亲人。

  C.五六句写主人公得到花后,顿时感到花香,充满了自己襟怀和衣袖,但遗憾的是,自己所思念的人离得太远,根本无法送到亲人的手中。

  D.最后两句写出了主人公深深的痛苦:这句美丽的话是何等的珍贵啊,只是他让我相信亲人长时间分别以来的往事,内心更加伤感。

  E.使得主人公看到奇树时,心情兴奋起来,折到花时突然想到要送给亲人,闻到花香时兴奋到了极点,但一想到无法送达,心情又跌落下来。

  2.我们学过了高中课本上也有一首选自《古诗十九首》的诗,你能写出他的名字吗?试简要分析这两首诗在内容上有什么相同之处。(6分)

  参考答案

  1.DE

  2.《涉江采芙蓉》(2分)

  内容上的相同之处:都是通过采花香中的方式,抒发对远方亲人的思念之情,都抒发了因路远无法将鲜花送达的痛苦心情(答出一点给2分打出两点给4分)(其他答案如果言之成理,也可酌情给分)

    热门标签

    441112