杜甫《贫交行》原文翻译及练习题

俊炯 1172分享

  《贫交行》全诗通过正反对比手法和过情夸张语气的运用,反复咏叹,造成了“慷慨不可止”的情韵,吐露出诗人心中郁结的愤懑与悲辛之情。今天小编给大家带来贫交行的古诗相关资料介绍,希望大家喜欢。

贫交行

  《贫交行》原文

  唐代:杜甫

  翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数。

  君不见管鲍贫时交,此道今人弃如土。

  《贫交行》译文及注释

  译文

  有些人交友,翻手覆手之间,一会儿像云的趋合,一会儿像雨的纷散,变化多端,这种贿赂之交、势利之交、酒肉之交是多么地让人轻蔑愤慨、不屑一顾!

  可是你看,古人管仲和鲍叔牙贫富不移的君子之交,却被今人弃之如粪土。

  注释

  ⑴贫交行:描写贫贱之交的诗歌。贫交,古歌所说:“采葵莫伤根,伤根葵不生。结交莫羞贫,羞贫友不成。”贫贱方能见真交,而富贵时的交游则未必可靠。

  ⑵覆:颠倒。

  ⑶管鲍:指管仲和鲍叔牙。管仲早年与鲍叔牙相处很好,管仲贫困,也欺骗过鲍叔牙,但鲍叔牙始终善待管仲。现在人们常用“管鲍”来比喻情谊深厚的朋友。

  《贫交行》练习题

  一

  (1)这首诗歌以“贫交”为题,首句“翻手为云覆手雨”,指出的却是一种_______之交。常见四字成语“____________”就出自这里。

  (2)这首诗歌最突出的表现手法是什么?抒发了作者什么样的思想感情?请简要赏析。

  3、请就本诗的主要表现手法和抒发的情感写一段赏析文字。

  答案

  (1)势利;翻云覆雨

  (2)正反对比手法。鲍叔牙待管仲这种贫富不移的交友之道感人肺腑,而古人的美德被“今人”像土块一样抛弃了。诗人将古人交友之道与现实作对比,给这首抨击黑暗冷酷现实的诗篇增添了一点理想光辉,抒发了诗人对人情反复、世态炎凉的愤懑之情。(意对即可)

  3、本诗从现实入笔,转而思古。“今人”重势利之交,“轻薄”非常普遍。古人则以友情为重。“此道今人弃如土”,末三字极形象,古人的美德被“今人”像土块一样抛弃了,通过正反对比和夸张(比喻)等手法的运用,把世上真交(或“贫贱之交”)绝少这个意思表达得十分充分。吐露出心中郁结的愤懑与悲辛(或抒发了世态炎凉、人情淡薄的愤懑之情)。

  二

  ①首句即成语“ 翻云覆雨 ”的出处,在这里的意思是 翻手覆手之间,忽云忽雨,其变化迅速而无常。

  ②第三句用了一个典故,是讲 春秋 时期 管仲 和 鲍叔牙 的故事。

  ③第三、四句用的是 对比 和 比喻 的修辞方法;吐露出来的是诗人 对今人的重利轻情的愤怒,以及古道热肠已不再的叹惋。

    热门标签

    443050