《严郑公宅同咏竹》原文译文及练习题

俊炯 1172分享

  杜甫的《严郑公宅同咏竹》,以“竹”为吟咏对象,托物言志,耐人寻味。全诗清新雅致,风格与作者一贯诗风有异,读后回味无穷。下面小编就为大家整理了这首严郑公宅同咏竹的原文翻译等相关资料,一起看看吧。

严郑公宅同咏竹

  《严郑公宅同咏竹》原文

  唐代:杜甫

  绿竹半含箨,新梢才出墙。色侵书帙晚,阴过酒樽凉。

  雨洗娟娟净,风吹细细香。但令无剪伐,会见拂云长。

  《严郑公宅同咏竹》译文及注释

  译文

  嫩绿的竹子有一半还包着笋壳,新长的枝梢刚伸出墙外。翠竹的影子投映在书上,使人感到光线暗下来。竹影移过酒樽也觉得清凉。

  竹经雨洗显得秀丽而洁净,微风吹来,可以闻到淡淡的清香。只要不被摧残,一定可以看到它长到拂云之高。

  注释

  严郑公:即严武,受封郑国公

  含han箨(tuò):包有笋壳。箨:笋壳

  书shu帙(zhì):书套。帙:包书的布套。

  《严郑公宅同咏竹》练习题

  ⑴本诗前三联描写出柱子怎样的形象?

  ⑵请赏析“色侵书帙晚”一句。

  ⑶请你谈谈对最后一联寓意的理解。

  参考答案

  ⑴形象:嫩竹新出,竹影阴凉;雨洗竹净,风送竹香。

  ⑵翠竹的影子投映在书上,使人感到光线暗了下来。“侵”字写出了竹影移动扩大的的渐进过程。“晚”字则写出了竹阴给人带来的时间错觉。

  ⑶答案符合诗意,言之成理即可。

  示例一:要尊重天性,顺应自然。

  示例二:要呵护人才,不要摧残人才。

  示例三:期待得到提携,使自己有所作为。

  《严郑公宅同咏竹》出处

  这是杜甫赴好友严武家宴饮时同题之作。严武素与杜甫友善,字季鹰,华州华阴人,虽武夫,亦能诗,全唐诗中录存六首。他性豪爽,读书不甚究其义。八岁时,因其父挺之不答其母,乃手刃父妾英。其父屡禁其习武。后以荫调太原府参军,累迁殿中侍御史。玄宗入蜀,(公元七五六年)擢谏议大夫。至德后,历剑南节度使,再为成都尹。以破吐蕃功,进检校吏部尚书,封郑国公。镇剑南时,甫因避乱往依之。

    热门标签

    446126