《湖口望庐山瀑布泉》原文译文及练习题

俊炯 1172分享

  《湖口望庐山瀑布泉》诗中在描摹和赞美庐山瀑布壮美景色的同时,蕴含着诗人豪放的风度和开阔的胸襟,激情满怀,壮志凌云。这首诗浓墨重彩而又繁简得当,毫不繁冗。下面是小编为大家整理的湖口望庐山瀑布泉原文翻译等相关资料,欢迎查看。

湖口望庐山瀑布泉

  《湖口望庐山瀑布泉》原文

  唐代:张九龄

  万丈红泉落,迢迢半紫氛。

  奔流下杂树,洒落出重云。

  日照虹霓似,天清风雨闻。

  灵山多秀色,空水共氤氲。

  《湖口望庐山瀑布泉》译文

  瀑布从高高的庐山上落下犹如万丈洪泉,远望长长的半山腰,紫气弥漫。

  飞流而下的瀑布奔腾着流过层层杂树,飘飘洒洒穿过重重云烟。

  红日映照,恰似彩虹当空;天朗气清,如听到风雨声。

  庐山到处是秀丽景色,水汽与烟云融为一体,更显出气象万千。

  注释

  ⑴湖口:即鄱阳湖口,当时归洪州大都督府管辖。湖口遥对庐山,能见山头云雾变幻及瀑布在日光映照下闪耀的色彩。庐山,在今江西省。

  ⑵洪泉:指水丰势强的瀑布。

  ⑶迢迢(tiáo):形容瀑布之长。紫氛:紫色的水气。

  ⑷杂树:瀑布岩壁边杂乱的树木。

  ⑸重云:层云。

  《湖口望庐山瀑布泉》练习题

  一

  1.诗中所写“庐山瀑布”有什么特点?诗人为我们描摹了一幅怎样的瀑布图?(5分)

  答案:诗中所写瀑布从天而降,气势不凡,光彩夺目,云气缭绕。诗人以山相衬,以天相映,为我们描摹了一幅雄奇绚丽的庐山瀑布远景图

  2.本诗运用了哪些修辞手法?试举例说明。(6分)

  答:本诗运用的修辞手法有:①夸张,如“万丈红泉落”的“万丈”,突出了瀑布的气势不凡;②比喻,如“日照虹霓似”,将阳光下的瀑布喻为天上的虹霓,突出了瀑布的神采。

  二

  1、这首诗炼字传神,其中的“落”字就写得精妙。请简析它的妙处。(2分)

  2、现代学者俞阶云曾赞张诗中的“日照虹霓似,天清风雨闻”两句为:“以健笔写奇景”。请具体赏析这两句诗。(4分)

  参考答案

  1、诗人遥望瀑布就如从云端飞流直下,临空而落。(1分)“落”字活画出瀑布的磅礴气势和雄壮景象。(1分)

  2、“日照虹霓似”句比喻新颖,既状其形,又绘其色,使阳光照耀下的多彩瀑布更为具体可感,刻画了瀑布瑰丽的神采。2分)以“天清风雨闻”状写瀑布的声威,晴空万里,遥望瀑布,似可听到其风雨交加的声响。(2分)

    热门标签

    446171