岑参《与高适薛据登慈恩寺浮图》原文_译文_创作背景
《与高适薛据登慈恩寺浮图》是唐代诗人岑参的诗作,这首诗写了佛塔孤高危耸的情态,表达了诗人登临后忽然领悟禅理,产生出世的念头,并暗寓对国是无可奈何的情怀。下面就和儿童网小编一起来欣赏这首唐诗吧。
《与高适薛据同登慈恩寺浮图》原文
唐代:岑参
塔势如涌出,孤高耸天宫。
登临出世界,磴道盘虚空。
突兀压神州,峥嵘如鬼工。
四角碍白日,七层摩苍穹。
下窥指高鸟,俯听闻惊风。
连山若波涛,奔凑似朝东。(凑 一作:走;似 一作:如)
青槐夹驰道,宫馆何玲珑。(馆 一作:观)
秋色从西来,苍然满关中。
五陵北原上,万古青濛濛。
净理了可悟,胜因夙所宗。
誓将挂冠去,觉道资无穷。
译文及注释
译文
宝塔宛如平地涌出,孤高巍峨耸入天宫。
登上去像走出人间,蹬踏梯道盘旋空中。
高峻突出镇定神州,峥嵘胜过鬼斧神工。
四角伸展挡住白日,七层紧紧连着苍穹。
下看飞鸟屈指可数,俯听山风呼啸迅猛。
山连山如波涛起伏,汹涌澎湃奔流向东。
青槐夹着笔直驰道,楼台宫殿何等玲珑。
秋天秀色从西而来,苍苍茫茫弥漫关中。
长安城北汉代五陵,万古千秋一派青葱。
清净佛理完全领悟。善因素来为人信从。
立誓归隐辞官而去,信奉佛道其乐无穷。
注释
⑴浮图:原是梵文佛陀的音译,这里指佛塔。慈恩寺浮图:即今西安市的大雁塔。
⑵涌出:形容拔地而起。
⑶世界:指宇宙。
⑷磴:石级。盘:曲折。
⑸突兀:高耸貌。
⑹峥嵘:形容山势高峻。鬼工:非人力所能。
⑺碍:阻挡。
⑻惊风:疾风。
⑼驰道:可驾车的大道。
⑽宫馆:宫阙。
⑾关中:指今陕西中部地区。
⑿五陵:指汉代五个帝王的陵墓,即高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵及昭帝平陵。
⒀净理:佛家的清净之理。
⒁胜因:佛教因果报应中的极好的善因。
⒂挂冠:辞官归隐。
⒃觉道:佛教的达到消除一切欲念和物我相忘的大觉之道。
创作背景
公元752年(唐玄宗天宝十一年)秋,岑参自安西回京述职,相邀高适、薛据、杜甫、储光羲等同僚诗友,出城郊游,来到慈恩寺,见宝塔巍峨俊逸,拾级而上,触景生情,遂吟诗唱和以助兴。高适首唱,作《同诸公登慈恩寺塔》,其余人相和,岑参遂作此诗。