恶人读书,适以济恶文言文注解_翻译在线看
心地干净,方可读书学古,不然,见一善行窃以济私,闻一善言,假以覆短,是又籍寇兵而颖盗粮矣。
【译文】 只有心地纯洁的人,才可以读全贤书,学古人的道德文章,否则,看到善行好事就用来满足自己的私欲,听到名言佳句就拿来掩饰自己的缺点,这 就等于资助武器给贼子,接济粮食给强盗。
【注解】 心地干净:心性洁白无疵。心地是心田、在心中藏有善恶种籽、随缘兹长。朱子有:“有古圣贤皆以心地为本”的说法。 窃以济私:偷偷用来满足自己的私欲。 假以覆短:借佳句名言掩饰自己的过失。 藉寇兵而责盗粮:李斯“《谏逐客书》中有“此所谓藉寇兵而资盗粮者也”。兵,武器。赍,付与。
【评语】 现在讲求的德才兼备和这个道理恐怕有相通的地方。一个心地纯洁品德高尚的人力了学问,可以洁升修身、齐家、治国、平天下,对社会人类有所 贡献。一个心术不止的人行了学问,却好比如虎添翼,他会利用学问去作 各种危害人的事,例如现代人所说的“经济犯罪”和“智慧犯罪”等等,就 属于这种心术不正之人的具体表现。因为这些小人会以自己的学问件为武 器,在社会上无恶不作。有的以君子的姿态好话说尽却坏事做绝,有的甚至 为了一己私利而做出祸国殃民的勾当,所以做学问不能以一个“勤”字了得, 还必须立身正才行。现在一些人花着国家紧张的外汇出洋留学。可一但学业 有成,便黄鹤不返;更不要说一些人会以所学夹害人了。故古人讲立身修性 在今天仍有实际意义,用现在的话讲,做学问的同时,还须培养良好的思想 品德才行;有学问的人未必就是利于社会、益于大众的人,要看学问在什么 人的手里,要看其品德如何。