天全欲谈,虽凡亦仙文言文注解_翻译在线看
田父野叟,语以黄鸡白酒则欣然喜,问以鼎 食则不知;语以缦袍短褐则油然乐,问以衮服则不识。其天全,故其俗谈, 此是人生第一个境界。
【译文】 跟乡下老农谈论白斩鸡、老米酒他们就会显得兴高采烈,如果问他一些山珍海味等佳肴,就茫然不知;一提起长袍短褂、他就不由得会流露出欢乐 表情,假如间起黄袍紫蟒,他就一点也不懂了。可见农夫保全了纯朴本性, 所以他的欲望才很淡泊,这才是人生的第一等境界。
【注解】 黄鸡:肥鸡煮熟后上面有,层黄色的油皮,黄鸡指一般所说的白切鸡。 鼎食:形容美味珍馐的食味。鼎是中国古代盛食物的锅。 锡袍:新棉加上旧絮所作成的棉絮叫缦,《论语子罕》篇:“衣敝缦袍。” 衮服:官服。天全:即完全天然的本性。 短袍:粗糙的衣服。
【评语】 乡村生活用清淡二字来形容是适当的,正因为清淡惯了,见得少,知道得少,所以欲望就少得多。宋词中有不少写农家生活的佳篇,如“莫笑农家 腊酒浑,丰年留客足鸡豚”“家家扶得游人醉,稻花香里说丰年”。人们留 恋的不仅是农家清淡简朴天然的食物,更怀念乡村纯朴、真挚、热情、热情 的古风。人随着年龄的增长越发怀念乡村,怀念友情,怀念童年,实际上是 在回忆那份真情,那份天性,自得其乐,别无所求。