忘怨忘过,念功念恩文言文注解_翻译在线看
我有功于人不可念,而过则不可不念;人有恩于我不可忘,而怨则不可 不忘。
【译文】 自己帮助或救助过别人的恩惠,不要常常挂在嘴上或记在心头,但是对不起别人的地方却不可不经常反省;别人曾经对我有过恩惠不可以轻易忘 怀,别人做了对不起我的地方不可不忘掉。
【注解】 功:对他人有恩或帮助的事。 过:对他人的歉疚或冒犯言行。
【评语】 一个有修养的人不同于一般人的地方,首先在于待人的恩怨观是以恕人克己为前提的。一般人总是容易记仇而不善于怀恩,因此有“忘恩负义”“恩 将仇报”“过河拆桥”等等说法,古之君子却有“以德报怨”“涌泉相报” “一饭之恩终身不忘”的传统。为人不可斤斤计较,少想别人的不足、别人 待我的不是;别人于我有恩有劳应记取于心,人人都这样想,人际就和谐了, 世界就太平了。用现在的话讲,多看别人的长处,多记别人的好处,矛盾就 化解了。