真不离幻,雅不离俗文言文注解_翻译在线看
金自矿出, 玉从石生,非幻无以来真;道得酒中,仙遇花里,虽雅不能离俗。
【译文】黄金从矿山中挖出,美玉从石头中产生,可见不经过幻变就不能得到真 悟;道从杯酒中悟出,仙也许能在声色场或繁花丛中遇见,可见脱离俗世便 不能产生雅事。
【注解】幻:指事物之空无。据《金刚经》:“一切有为法如梦幻 泡影。”又《演密钞》中也有“幻化,无忽谓有。” 真:真如实相。《唯识论》:“真谓真实,显非虚妄,如谓如常,表无变易,又《往生论》注:‘真如是诸法之正体。’”道得酒中:这饮酒中悟得真理,说明道理无所不存。这句话可能脱胎自《庄子知北游》:东郭子问于庄子曰:‘所谓道,恶乎在?’庄子曰:‘无 所不在。’东郭子曰:‘期而后可。庄子日:‘在缕蚁。’曰:‘何其下邪?’ 曰:‘在弟稗。’曰:‘何其愈下邪?’曰:‘在瓦甓。”曰:‘何其愈甚 邪?”曰:‘在屎溺。’东郭子不应。”
【评语】 这段话要从两方面来理解、一方面说雅的东西并不能脱离它产生的环境,就像一个人不是天生就是一个高雅之士,很可能在俗的环境里成长,关 键是以后的磨练,人格的升华。另一方面,是说雅的东西是不断修省锻炼而 来,像矿砂不经冶炼不就能成为黄金,矿石不经琢磨不能成为美玉,同理人 不经过历练也不能成为完人。但是黄金所以能成为黄金,美玉所以能成为美 玉,是因为在先天上都具有黄金和美玉的本质。而要成为一个道德深厚的高 雅之士更离不开磨练,应该逐渐发现本性中的良知而使之光大。