送董邵南游河北序原文_翻译_习题
《送董邵南游河北序》是唐代文学家韩愈在唐宪宗元和年间写的一遍序文。对董少南怀才不遇深表同情,而又不赞成他投之藩镇,所以序中隐含有规劝之意。下面是小编为大家整理的送董邵南游河北序原文翻译等相关资料,欢迎大家阅读。
《送董邵南游河北序》原文
唐代:韩愈
燕赵古称多感慨悲歌之士。董生举进士,屡不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!
夫以子之不遇时,苟慕义强仁者皆爱惜焉。矧燕赵之士出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!
吾因子有所感矣。为我吊望诸君之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣。”
译文
燕赵一带自古就称说多有慷慨重义、悲壮高歌的豪杰之士。董生参加进士考试,接连几次未被主考官录取而不得志,怀抱着杰出的才能,心情忧郁地想去燕赵地区(谋职)。我料知他此去一定会有所遇合,(受到赏识)。董生努力吧!
像你这样不走运,即使一般仰慕正义、力行仁道的人都会同情爱惜你的,更何况燕赵一带豪杰之士的仰慕仁义是出自他们的本性呢!然而我曾听说风俗是随着教化而改变的,我怎么能知道那里的风气跟古时说的有什么不同呢?姑且通过你这次的前往测定一下吧。董生努力吧!
我因为你的这次前往而产生一些感想。请替我凭吊一下望诸君(乐毅)的墓,并且到那里的集市上去看看,还有像过去的屠狗者一类的埋没在草野的志士吗?替我向他们致意说:“有圣明的天子在上面当政,可以出来做官(为国家效力)了!”
练习题
一
1.解释下面句中加点的词语。(4分)
⑴董生举进士 ( ) ⑵郁郁适兹土 ( )
⑶吾恶知其今不异于古所云邪 ( ) ⑷为我吊望诸君之墓 ( )
2.下列各组加点字的意义和用法相同的一项是( )(2分)
A.①夫以子之不遇时 ②不以物喜,不以己悲
B.①皆爱惜焉 ②因以为号焉
C.①聊以吾子之行卜之也 ②倩女之靧面
D.①可以出而仕矣 ②溪深而.鱼肥
3.翻译下面的句子。(4分)
⑴燕赵古称多感慨悲歌之士。
⑵聊以吾子之行卜之也。
4.本文表达了作者怎样的见解和主张?(2分)
参考答案
1.(1)推荐;选用 (2)往,到 (3)怎么 (4)祭拜 (4分,每词1分)
2.B(2分)(A ①认为②因为 B ①②语气助词 C ①代词 ②助词,的 D ①表承接,然后②表递进,而且)
3.①自古就说燕、赵一带有很多慷慨激昂的豪侠义士。(2分) ②姑且以你此行去证实吧。(2分)
4.表达了对董邵南处境的同情,反对他去河北(1分)表达了作者维护国家统一,反对分裂割据的主张(1分)。
二
1、据要求填写原文句子。
1)点明董邵南游河北缘由的句子是
2)作者直接慰勉董邵南的句子是
3)作者是怎样巧妙地提行董盛不要误入歧途的?
2、首句在全文中的作用是什么?
3、文中两次出现“董生勉乎哉!”,其作用是什么?
4、结尾一句“明天子在上,可以出而仕矣!”所表达的真正含义是什么?
5、韩愈写作本文的目的是什么?
参考答案
1、1)董生举进士,连不得志于有司。
2)董生勉乎哉!
3)然吾尝闻风俗与化易移,吾恶知其今不异于古所云邪?
2、统领全文。
3、提醒董生深思、警惕。(意思对即可)
4、反对藩镇割据,力劝董生能够维护国家的统一。(意思对即可)
5、针对董生怀才不遇,要去燕赵谋职的情况,写此赠言,是要他珍惜自己才能为国效力。(意思对即可)