《高帝求贤诏》原文翻译及习题

俊炯 1172分享

  《高帝求贤诏》是刘邦称帝十一年(前196年)二月发布的诏书。先写古人用贤成就功业,继之写自己用贤平定天下,最后表示欲安定天下而急需求贤的诚意与急迫心情。今天小编给大家带来高帝求贤诏的古文相关资料介绍,希望大家喜欢。

  《高帝求贤诏》原文

  两汉:班固

  盖闻王者莫高于周文,伯者莫高于齐桓,皆待贤人而成名。今天下贤者智能,岂特古之人乎?患在人主不交故也,士奚由进?今吾以天之灵,贤士大夫,定有天下,以为一家。欲其长久,世世奉宗庙亡绝也。贤人已与我共平之矣,而不与吾共安利之,可乎?贤士大夫有肯从我游者,吾能尊显之。布告天下,使明知朕意。

  御史大夫昌下相国,相国酂侯下诸侯王,御史中执法下郡守,其有意称明德者,必身劝,为之驾,遣诣相国府,署行义年,有而弗言,觉免。年老癃病,勿遣。

  《高帝求贤诏》译文及注释

  译文

  听说古代圣王没有谁超过周文王的,霸主没有谁超过齐桓公的,他们都依靠贤人成就功名。现在天下贤人有智慧有才能,难道只有古代才有这样的人吗?担忧的是君主不肯去结交,贤土从什么途径进身呢?现在我靠上天神灵和贤士大夫平定了天下,统一全国成为一家。希望长久保持下去,世世代代奉祀宗庙到无穷。贤人已经和我共同平定天下了,而不和我共同治理天下,可以吗?贤士大夫们肯同我共事的,我能够使他贵显。把诏令布告天下,让大家明白我的意思。

  御史大夫周昌把诏书下达相国酂侯,相国酂侯下达各诸侯王,御史中执法下达各郡太守。如果有美名和美德相称的,一定要亲自劝他出来,给他准备车马,送他到相国府,写下经历、状貌、年龄。如果有贤人而不推举,发觉后要免除他的官。年老而体弱多病的,不要送来。

  注释

  1、高帝:即汉高祖刘邦,字季,沛(今江苏沛旦)人。西汉王朝的建立者,公元前206年至前195年在位。他继承秦制,实行中央集权制度和重农抑商政策,发展农业生产,打击商贾。他能知人善任,任人唯贤。

  2、诏:诏书,皇帝的命令或文告。

  3、莫:没有什么人,代词。

  《高帝求贤诏》习题

  1、注音:①齐桓( ) ②朕意( )(2分)

  2、解释加点词:(4分)

  ①皆待贤人( ) ②患在人主( )

  ③不交故也( ) ④士奚由进( )

  3、写出文中两个通假字及其意思:(4分)

  ① 通 意思 ;② 通 意思 。

  4、用原文回答下列问题;(6分)

  ①作者认为周文王、齐桓公一统天下或称霸诸侯的原因是: 。

  ②作者认为自己一统天下应该靠: 。

  ③天下所有帝王对江山社稷的共同心愿是: 。

  5、得贤人后就一定能得天下吗?请你从正反两方面进行论述。(4分)

  答案

  1.huán ; zhèn

  2.①善待或优待;②问题或毛病;③原因或缘故;④怎么或怎样。

  3.伯通霸意思称霸;亡通无意思不会。

  4.①皆待贤人而成名;②今吾以天之灵,贤士大夫,定有天下,以为一家;③欲其长久世世奉宗庙亡绝也。

  5.正面:得贤人后一定得天下,历史上就有许多明君靠贤人辅佐而得天下,如齐桓公得管仲;

  反面:得贤人不一定得天下,因为得贤人后还必须信任、重用他才行,如伍子胥被吴王杀害后,吴国被越国所灭。

    热门标签

    436583