著名的外国爱情诗歌

林铃2 1157分享

所谓爱情,应该是什么样子:轰轰烈烈,不顾一切,算不算爱情;相濡以沫,执手到老,算不算爱情;平淡如水,相敬如宾,算不算爱情。真正的爱情,应该是两个人,彼此理解,互相尊重,不缠绕,不牵绊,不占有,然后相伴,走过一段漫长的,旅程。下面小编给大家带来关于爱情的外国诗歌,方便大家学习。

著名的外国爱情诗歌

《当你老了》

——叶芝〔爱尔兰〕

当你老了,头白了,

睡意昏沉,炉火旁打盹,

请取下这部诗歌,慢慢读。

回想你过去眼神的柔和,

回想它们昔日浓重的阴影。

多少人爱你青春欢畅的时辰,

爱慕你的美丽,假意或真心,

只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,

爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;

垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,

凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,

在头顶的山上它缓缓踱着步子,

在一群星星中间隐藏着脸庞。

《我不能保留你的波浪》

——泰戈尔〔印度〕

堤岸对河说:

我只能保留你的足印在我心底。

黑夜啊,我感到你的美,

正如那被爱的女人吹熄了她的灯一样。

啊!美人,

你要从爱之中去培养你的内在美,

不要在镜前去陶醉你的外在美。

让死者有永垂不巧的名,

让生者有永远不灭的爱。

爱是充实的生命,

正如盛满了的酒杯。

叶儿在恋爱时变成花,

花儿在崇拜时变成果。

果实啊!你离我多远?

花啊!我就藏在你的心里呢!

爱情在有限与无限之间搭起了一座桥梁。

即使爱只给你带来了哀愁,也信任它。

不要把你的心关起来。

当我死时,世界呀!

请在你的沉默中替我留著:

“我已经爱过了”这句话吧!

《啊,你经过爱情的道路》

——但丁〔意大利〕

啊,你经过爱情的道路,

一面等待,一面想看清楚

谁的痛苦会像我的.那样严重;

我求你只听听我的倾诉,

然后再行考虑

种种痛苦是否都往我身上集中。

我的幸福不多,爱情于我无补,

但爱情有其崇高之处,

使我的生活既甜蜜,又轻松,

因为我常听得背后有人把话儿吐:

“上帝啊,你有什么高贵之处

使人们的心儿如此秀美玲珑?”

出自爱情金库的所有英勇行为,

在我身上已完全消失,

我真是可怜已极,

因而一句话也说不出嘴。

我很想仿效那些人儿

为了害羞,他们隐瞒自己的缺陷

而我,表面上喜喜欢欢,

内心却是痛苦与哭泣。

《致芳妮》

——济慈〔英国〕

我恳求你疼我,爱我!是的,爱!

仁慈的爱,决不卖弄,挑逗,

专一地,毫不游移的,坦诚的爱,

没有任何伪装,透明,纯洁无垢!

啊!但愿你整个属于我,整个!

形体,美质,爱的细微的情趣,

你的手,你的吻,你那迷人的秋波,

温暖,莹白,令人销魂的胸脯——

身体,灵魂,为了疼我,全给我,

不保留一丝一毫,否则,我就死,

或者,做你的可怜的奴隶而活着,

茫然忧伤,愁云里,忘却,丢失

生活的目标,我的精神味觉

变麻木,雄心壮志也从此冷却!

《乘着歌声的翅膀》

海涅[德国]

乘着歌声的翅膀,

心爱的人,我带你飞翔,

向着恒河的原野,

那里有最美的地方。

一座红花盛开的花园,

笼罩着寂静的月光,

莲花在那儿等待

它们亲密的姑娘。

紫罗兰轻笑调情,

抬头向星星仰望,

玫瑰花把芬芳的童话

偷偷地在耳边谈讲。

跳过来暗地里倾听

是善良聪颖的羚羊,

在远的地方喧腾着

圣洁的河水的波浪。

我们要在那里躺下,

在那棕榈树的下边,

吸饮爱情和寂静,

沉入幸福的梦幻。

《我是怎样的爱你》

——勃郎宁夫人〔英国〕

我是怎样地爱你?

诉不尽万语千言:

我爱你是那样地高深和广远,

恰似我的灵魂曾飞到了九天云外,

去探索人生的奥妙和神灵的恩典。

无论是白昼还是夜晚,

我爱你不息,

就像供给的食粮每日都不能间断。

我纯洁地爱你, 不为奉承吹捧迷惑;

我勇敢地爱你, 如同为正义而奋争!

爱你,以昔日的剧痛和童年的忠诚,

爱你,以眼泪、笑声及全部的生命。

要是没有你,我的心就失去了圣洁;

要是没有你,我的心就失去了激情。

假如上帝愿意,请为我见证:

纵然我死去,

我的灵魂将爱你更深,更深!


著名的外国爱情诗歌相关文章:

爱情有关的外国诗歌

关于爱情意境的外国诗歌

形容美好爱情的外国诗歌

外国比喻坚定爱情的诗歌

歌颂爱情的外国诗歌

爱情著名的现代诗歌

著名描写爱情的诗歌

经典英文爱情诗歌欣赏带中文翻译

经典现代爱情诗歌鉴赏

描绘七夕节的爱情诗歌5首

著名的外国爱情诗歌

所谓爱情,应该是什么样子:轰轰烈烈,不顾一切,算不算爱情;相濡以沫,执手到老,算不算爱情;平淡如水,相敬如宾,算不算爱情。真正的爱情,应该是两个人,彼此理解,互相尊重,不缠绕,不牵绊,不占有,然后相伴,走过一段漫长的,旅程。下面小编给大家带来关于爱情的外国诗歌,方便大家学习。《当你老了》——叶芝〔爱尔兰〕当你老了,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读。回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影。多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    337614