同诸隐者夜登四明山原文译文及赏析

大吉 1172分享

  《同诸隐者夜登四明山》 是唐代诗人施肩吾的作品,写作者同诸位山中归隐者夜登四明山的情景,意境幽远深邃,颇有意趣。今天小编就给大家带来这首诗的翻译鉴赏等相关资料,希望大家喜欢。

  同诸隐者夜登四明山

  唐代:施肩吾

  半夜寻幽上四明,手攀松桂触云行。

  相呼已到无人境,何处玉箫吹一声。

  译文

  为寻幽静,半夜上四明山,

  手攀松桂,触云而行,

  到达了无人之境。

  忽然,从远处传来悠扬的洞箫声,飘飘忽忽。

  注释

  ⑴四明山——在浙江省宁波市西南,为天台山支脉。

  ⑵寻幽——探访幽隐之处。

  ⑶攀——紧紧地抓住。

  ⑷箫——是一种乐器。

  鉴赏

  首句“半夜寻幽”四字,让人产生一种好奇心理,“上四明”三字,就更使人觉得神秘而不可捉摸:这些人究竟要干什么?深更半夜为什么去登四明山?倘若读者懂得“隐者”是怎么一回事,那么,产生的就不会是重重的疑问,而会是一种兴趣,一种对这些隐者奇特性格与志趣的浓厚兴趣。隐者,一般说来都是一些有一定才能的知识分子,他们厌弃尘世的恶俗与平庸,孤高自许,傲世独立,寄情于山水或放浪形骸,兴趣与常人不同。这首诗写的“诸隐者”就属于这类人。或许是突如其来的兴致,兴之所至,身之所至,所以相约一同夜登四明山。前两句写登山的艰险。

  手攀松桂枝,身与浮云齐,慢慢地终于到了顶峰。三、四句写深夜四明山万籁俱寂的情景。众人登上山顶,你呼我应,空山寂静,传响不绝;突然不知从哪儿传来玉箫的奏响,划破夜空,众人屏气静听,却再无声息。写来逼真而有意趣。因为是“夜登”,又是“同诸隐者”,所以此诗反映的是作者平静淡泊的心志、寄情山水的雅趣,别无他意。

    热门标签

    381344