醉太平·寒食原文_翻译_习题
《醉太平·寒食》是元代王元鼎创作的散曲·小令,全诗一章,每章四句。小伙伴们,要想知道更多关于醉太平·寒食的古曲资料,可以来看看小编整理的醉太平·寒食原文翻译等相关资料了解下。
《醉太平·寒食》原文
元代:王元鼎
声声啼乳鸦,生叫破韶华。夜深微雨润堤沙,香风万家。画楼洗净鸳鸯瓦,彩绳半湿秋千架。觉来红日上窗纱,听街头卖杏花。
译文及注释
译文
一声声,小乌鸦不停地欢叫,硬是叫破了暗夜,迎来了春日光华。昨夜里微微春雨润湿了江堤软沙,阵阵香风溢满万家。把画楼的鸳鸯瓦洗得干干净净,还打湿了系着彩绳的秋千架。一觉醒来时红日已照着窗纱,听到街上有人在叫卖杏花。
注释
①寒食:清明节前一日为寒食节,为纪念介子推而禁火三日。
②乳鸦:雏鸦。
③生:偏偏,硬是。韶华:美好时光,引指春光。
④鸳鸯瓦:成对的瓦。
练习题
1.从体裁上来看,这首元曲属于散曲中的 。(1分)
2.联系作品内容,试从情与景的关系角度,写一段鉴赏文字。 (4分)
参考答案
1.(1分)小令
2.(4分)略。要点:“乳鸦鸣啼”、“雨润堤沙”、“画楼净瓦”、“彩绳半湿”及“红日上窗纱”、“街头卖杏花”等(1分),勾画出寒食时节生机勃勃、情趣盎然的景象(1分),表达了作者对春天的喜悦之情(2分)。