永遇乐·明月如霜_宋词精选
彭城夜宿燕子楼,梦盼盼,因作此词。
明月如霜,好风如水,清景无限。曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见。紞如三鼓,铮然一叶,黯黯梦云惊断。夜茫茫,重寻无处,觉来小园行遍。
天涯倦客,山中归路,望断故园心眼。燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕。古今如梦,何曾梦觉,但有旧欢新怨。异时对,黄楼夜景,为余浩叹。
【注释】
[彭城]今江苏徐州。
[燕子楼]唐徐州尚书建封为其爱妓盼盼在宅邸所筑小楼。
[紞如]击鼓声。
[铿然]清越的音响。
[梦云]夜梦神女朝云。云,喻盼盼。典出宋玉《高唐赋》楚王梦见神女:“朝为行去,暮为行雨”。
[惊断]惊醒。
[心眼]心愿。
[黄楼]徐州东门上的大楼,苏轼徐州知州时建造。
【译文】
明月如霜般洁白,好风就如同清水一样清凉,清新静谧的夜景真是怡人。弯弯的水渠中,鱼儿跳出水面,圆圆的荷叶上,露珠随风落下。但夜深人静,这样好的美景却无人欣赏。三更鼓声,声声响彻夜空,一片树叶悄悄落到地上,轻音竟惊断了我的梦。夜色茫茫,再也见不到黄昏时的景色,醒后我寻遍了小园,处处都无痕。
那长期在外地的游子,看那山中的归路,苦苦地思念着故乡家园。燕子楼空空荡荡,佳人已经不在,空留着那双燕子在楼中的画堂。古今万事皆成空,还有几人能从梦中醒来,只有些怀念旧日情感,不禁惆怅长叹。
【句解】
“明月如霜,好风如水,清景无限”:
秋夜的月色明亮,皎洁如霜,明亮之余带有丝丝寒意。徐徐的风轻轻吹过,像水一样柔和。这是一个无限清雅的境地啊!
“曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见”:
在曲折的河港中,不时“忽剌”一声,有鱼跳出水面来欣赏秋月;圆圆的荷叶上,正滴溜溜地泻下了露珠。在静寂中,鱼跳声和荷叶的滴露,更衬托出秋夜的深沉。但这样清幽的美景,总还是“寂寞无人见”的时候居多吧!
“紞如三鼓,铿然一叶,黯黯梦云惊断”:
三更的鼓已经响过了,在深幽的秋夜中,连落叶的声音都听得很清楚。深沉睡梦被鼓声惊醒打断了,让人黯然惆怅。
“夜茫茫,重寻无处,觉来小园行遍”:
夜茫茫,想再寻回梦中的盼盼,但踏遍小园,也找不到踪影。
“天涯倦客,山中归路,望断故园心眼”:
在天涯海角的飘泊中,我早已经疲倦了。而远山阻隔,纵使望穿秋水,也难以回到家乡。
“燕子楼空,佳人何在?空锁楼中燕”:
“燕子楼“上人去楼空。当年的佳人早已远去,只剩下深锁在空楼上的燕子罢了!
“古今如梦,何曾梦觉,但有旧欢新怨”:
昔日的多少悲欢情怀,转眼瞬间成空,古今多少事都如一梦中。到此还不醒,只因为旧欢新怨,还交缠在生命中啊!
“异时对、黄楼夜景,为余浩叹”:
今天我在这里凭吊燕子楼,想起了关盼盼。他日有人来到我建的黄楼上,也会感叹我这历史的过客吧!