《江上寄元六林宗》译文及注释

广顺 1172分享

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。

  江上寄元六林宗

  唐代:李白

  霜落江始寒,枫叶绿未脱。

  客行悲清秋,永路苦不达。

  沧波眇川汜,白日隐天末。

  停棹依林峦,惊猿相叫聒。

  夜分河汉转,起视溟涨阔。

  凉风何萧萧,流水鸣活活。

  浦沙净如洗,海月明可掇。

  兰交空怀思,琼树讵解渴。

  勖哉沧洲心,岁晚庶不夺。

  幽赏颇自得,兴远与谁豁。

  译文及注释

  译文

  秋天的霜落了,江水变得寒冷,可枫叶仍然是绿色,还没有脱落。

  游客在外,路途遥远难以到达目的地,加上寒冷的秋季,心情更加悲戚。

  大江烟波渺渺,长天浮云掩蔽白日。在山峦密林间泊船,猿猴哀啼不绝,使人心惊。

  中夜起看天上河汉旋转,下视大江潮水汹涌。凉风萧萧,流水呜鸣。

  江浦沙滩干净如洗,明亮的海月,让人想拾取弄掇。怀念你,高洁的朋友,身如琼树,心如惠兰,如饥似渴。

  让我们相互勉励,让沧洲的高洁之心不因年老而屈服社会现实。欣赏幽静的风景很自由自在,除你以外,还可以与谁豁开心胸交谈呢。

  注释

  元六林宗:詹锳谓即元丹丘。李白又有《秋日炼药院镊白发赠元六兄林宗)诗,其中有“投分三十载,荣枯同所欢”之句,可知元与李白为旧交。

  川汜:水滨。

  夜分:夜半。河汉:即银河。

  溟涨:大海。

  活活:流水声。

  掇:拾取。

  琼树:亦喻指友人。《古文苑》卷四李陵《赠别苏武》:“思得琼树枝,以解长渴饥。”

  勖:勉励。

  兴远:意兴高远。豁:抒发。

  李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。


相关文章:

1.《译文及注释》译文注释及赏析 - 5068儿童网

2.《初发扬子寄元大校书》译文注释及赏析 - 5068儿童网

3.《酬郭给事》译文注释及赏析 - 5068儿童网

4.《寄韩谏议注》译文注释及赏析 - 5068儿童网

5.《寄左省杜拾遗》译文及注释 - 5068儿童网

    热门标签

    698570