5068教学资源网 > 学习宝典 > 语文 > 阅读理解 > 文言文 > 兰亭集序原文及翻译

兰亭集序原文及翻译

舒淇0分享

兰亭集序原文及翻译是什么

兰亭集序是中国晋代书圣王羲之在浙江绍兴兰渚山下以文会友,写出“天下第一行书”,也称《兰亭序》、《临河序》、《禊帖》、《三月三日兰亭诗序》等。下面小编为大家带来兰亭集序原文及翻译,希望对您有所帮助!

兰亭集序原文及翻译

兰亭集序原文

永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。

是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。

夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!(曾不知老之将至 一作:不知老之将至)

每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。

兰亭集序翻译

永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡山阴城的兰亭,为了做禊礼这件事。诸多贤士能人都汇聚到这里,年长、年少者都聚集在这里。兰亭这个地方有高峻的山峰,茂盛高密的树林和竹丛;又有清澈激荡的水流,在亭子的左右辉映环绕,我们把水引来作为漂传酒杯的环形渠水,排列坐在曲水旁边,虽然没有管弦齐奏的盛况,但喝着酒作着诗,也足够来畅快表达幽深内藏的感情了。

这一天,天气晴朗,和风习习,抬头纵观广阔的天空,俯看观察大地上繁多的万物,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐。

人与人相互交往,很快便度过一生。有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负;有的人就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受约束,放纵无羁的生活。虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得,感到高兴和满足,竟然不知道衰老将要到来。等到对于自己所喜爱的事物感到厌倦,心情随着当前的境况而变化,感慨随之产生了。过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触,况且寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭。古人说:“死生毕竟是件大事啊。”怎么能不让人悲痛呢?

每当我看到前人兴怀感慨的原因,与我所感叹的好像符契一样相合,没有不面对着他们的文章而嗟叹感伤的,在心里又不能清楚地说明。本来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人。可悲呀!所以一个一个记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇。纵使时代变了,事情不同了,但触发人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨。

兰亭集序的作品特点

1、兰亭集序是人书合一的典范之作,笔下的书法与当时的心境融为一体,笔势随着心情的起伏而起伏。王羲之从书法的开头到结尾丝毫没有紊乱之感,整幅书法呈现出流畅飘逸之风。

2、兰亭集序在笔法上也值得后人学习,如果仔细观察此幅书法,会发现在起笔的时候多以尖锋入纸,这样的写法既让整个字充满了活力感,又可以顺势引入下一笔,使前后呈现出紧密相连的气势。

3、《兰亭集序》第三个特点就是章法美。

此幅书法只有324个字,字与字之间并没有相连的笔画,但是前后呼应紧密,使整幅书法成为一个整体,这也是王羲之章法的特别之处。通过前后的呼应关系,笔画顺势舒展,行与行之间顾盼生姿,实属大家手笔。

4、《兰亭集序》第四个特点就是文章美,纵观传世书法,不论是苏轼的《黄州寒食帖》还是颜真卿的《祭侄文稿》,都是用词深切,是自身真实的情感流露。

而兰亭序也不例外,这幅书法不仅笔法精湛,而且还是一篇精美的散文。文章开头叙述了时间地点和人物,然后运用由远及近的写法,写出了当时的景色和自己的心情,最后由微观到宏观抒发了感慨,用词优美,是一篇发人深省的好文章。

《兰亭集序》古今异义

列坐其次

其次

古义:其,代词,指曲水。次,旁边、水边。如:列坐其次。

今义:①次第较后;第二。

②次要的地位。

亦将有感于斯文

斯文

古义:这次集会的诗文。如:亦将有感于斯文。

今义:文雅;文化或文人。

或取诸怀抱

怀抱

古义:胸怀抱负。如:或取诸怀抱

今义: ①抱在怀里; ② 胸前; ③ 心里存着; ④ 打算。

引(之)以(之)为流觞曲水。

以为

古义:把……作为。如:引(之)以(之)为流觞曲水。

今义:认为。

所以

古义:①表凭借,用来。如:所以游目骋怀;

②……的原因。如:所以兴怀。

今义: ①表因果关系的连词;②实在的情由或适宜的举动(限用于固定词组中做宾语)。

俯仰一世

俯仰

古义:形容时间短暂。如:俯仰一世

今义:低头抬头

俯察品类之盛

品类

古义:物品,物类。指天地万物。如:俯察品类之盛

今义:物品的种类

《兰亭集序》词类活用

1、形容词作名词群贤毕至,少长咸集.贤,贤德之人 少,年轻的人,长,年长的人.

况修短随化 寿命长 寿命短 死生亦大矣 大事

2、形容词作动词齐彭殇为妄作 把……看作相等

3、名词作动词①映带左右 环绕②一觞一咏 喝酒

4、数词作动词固知一死生为虚诞 等同,把……看作一样.

5、动词的使动用法 所以游目骋怀 使……纵展 使……奔驰

犹不能不以之兴怀 使(怀)兴,即:使感叹产生,

6、动词活用为名词 足以极视听之娱 耳目

    678339