江上渔者原文及翻译注释赏析
江上渔者范仲淹原文及翻译注释赏析
相信大家都接触过很多的古诗词翻译赏析吧,那么关于这首江上渔者怎么赏析呢?以下是小编准备的一些江上渔者原文及翻译注释赏析,仅供参考。
江上渔者原文
江上往来人,但爱鲈鱼美。
君看一叶舟,出没风波里。
江上渔者注释:
①渔者:捕鱼的人。
②但:只
③爱:喜欢
④鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、味道鲜美的鱼。生长快,体大味美。
⑤君:你。
⑥一叶舟:像漂浮在水上的一片树叶似的小船。
⑦出没:若隐若现。指一会儿看得见,一会儿看不见。
⑧风波:波浪。
江上渔者翻译:
江上来来往往无数人,只知喜爱鲈鱼之鲜美。
请您看那一叶小小渔船,时隐时现在滔滔风浪里。
江上渔者赏析:
这首语言朴实、形象生动、对比强烈、耐人寻味的小诗,反映了渔民劳作的艰辛,唤起人们对民生疾苦的注意。首句写江岸上人来人往,十分热闹。次句写岸上人的心态,揭示“往来’的原因。后二句牵过的视线,指示出风浪中忽隐忽现的捕鱼小船,注意捕鱼的情景。鲈鱼虽味美,捕捉却艰辛表达出诗人对渔人疾苦的同情,深含对“但爱鲈鱼美”的岸上人的规劝。“江上”和“风波”两种环境,“往来人”和“一叶舟”两种情态、“往来”和“出没”两种动态强烈对比,显示出全诗旨在所在。
范仲淹作为北宋著名政治家,少有大志,刻苦自励。在宋仁宗时,他主持了“庆历新政”,终因旧势力的阻挠,新政失败,遭贬外调,但他有“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的情怀,因而那澎湃的激流、轰鸣的巨涛,强烈冲击着他的心,故以如椽大笔诉渔民疾苦。
范仲淹在饮酒品鱼,观赏风景的时候,看见风浪中的小船,由此联想到渔民打鱼的艰辛和危险,情动而辞发,从而创作出言浅意深的《江上渔者》。
《江上渔者》教学设计
教学目标
1、有感情地朗读、背诵古诗。
2、理解诗句内容,体会劳动成果的.来之不易。
3、想象诗人描写的景色,体会诗人的思想感情。
教学准备
幻灯课件
教学过程
一、复习导入
我们今天再来学习一首新的古诗——《江上渔者》。
二、朗读古诗
1、好,接下来我们就来学习这首古诗,多媒体出示诗句。
2、教师领读,幼儿跟读。
3、自由朗读。
4、作者介绍
三、读诗解意
自由读,了解诗句意思。
集体交流诗句的主要内容。
四、齐读古诗
活动结束