5068教学资源网 > 学习宝典 > 语文 > 梦游天姥吟留别原文及翻译注释赏析

梦游天姥吟留别原文及翻译注释赏析

梦荧0分享

李白梦游天姥吟留别原文及翻译注释赏析

梦游天姥吟留别是李白创作的一首古体诗,那么关于这首诗我们该怎么学习呢?一起来看看吧。以下是小编准备的一些梦游天姥吟留别原文及翻译注释赏析,仅供参考。

梦游天姥吟留别原文及翻译注释赏析

梦游天姥吟留别原文

李白

海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。

越人语天姥,云霓明灭或可睹。

天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。

天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。

我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。

湖月照我影,送我至剡溪。

谢公宿处今尚在,绿水荡漾清猿啼,

脚著谢公屐,身登青云梯。

半壁见海日,空中闻天鸡。

千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。

熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。

云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。

列缺霹雳,丘峦崩摧。

洞天石扇,訇然中开。

青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。

霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。

虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。

忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。

惟觉时之枕席,失向来之烟霞。

世间行乐亦如此,古来万事东流水。

别君去兮何时还?

且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。

安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!

梦游天姥吟留别注解

1、瀛洲:神山名。

2、信:果真。

3、拔:超越。

4、赤城:山名。

5、列缺:闪电。

6、摧眉:低眉。

梦游天姥吟留别韵译

海上来客,谈起东海仙山瀛洲,说它在烟涛浩渺中,实难寻求。越中来人,说起那里的天姥山,尽管云霞或明或暗,间或可见。天姥山高耸入云,象横卧天际,高超五岳遮盖赤城,其势无比。天台山,传说高达四万八千丈,面对天姥山,象拜倒东南偶下。我想游天姥,因而梦游了吴越。一夜飞越,梦里见到镜湖明月。明月清辉,把我身影映在湖里,不久又把我的身影,送到剡溪。当年谢灵运的住处,至今犹在,清波荡漾猿猴长啼,景致凄凄。我脚穿着,谢灵运的登山木屐,攀登峻峭峰峦,如上青天云梯。在云间的山腰,可见东海日出,身体悬在半空,可听天鸡鸣啼。山中尽是岩,道路千回万转,迷恋倚石赏花,忽觉天色已晚。熊吼声龙吟声,在岩泉间震响,深林为之惊,峰峦火之抖颤。乌云沉沉低垂,似乎快要落雨,水波淡淡荡漾,湖面腾起云烟。闪电划破长空,一声惊雷巨响,山丘峰峦,仿佛突然崩裂倒塌。

神仙石府的石门,在隆隆声中打开。洞里天空青暝暝,望不到边际,日月交相辉映,照耀着金银台。云神们以彩虹为衣,以风作马,他们踩踏祥云,纷纷飘然而下。老虎奏起琴瑟,鸾鸟拉着车驾,仙人翩翩起舞,列队纵横如麻。忽然令人胆颤,不由魂飞魄散,恍恍惚惚惊醒,不免惋惜长叹。醒来时看见的,身边唯有枕席,方才美丽烟霞,已经无影无迹。世间行乐之事,实在如同梦幻,万事从古都象,东去流水一般。我与诸君作别,不知何时回还?暂且放养白鹿,在那青崖之间,要走随即骑去,访问名川大山。我岂能低头弯腰,去事奉权贵,使我心中郁郁寡欢,极不舒坦!

梦游天姥吟留别赏析

这是一首记梦诗,也是游仙诗。诗写梦游名山,着意奇特,构思精密,意境雄伟。感慨深沉激烈,变化惝恍莫测于虚无飘渺的描述中,寄寓着生活现实。虽离奇,但不做作。内容丰富曲折,形象辉煌流丽,富有浪漫主义色彩。

形式上杂言相间,兼用骚体,不受律束,体制解放。信手写来,笔随兴至,诗才横溢,堪称绝世名作。

梦游天姥吟留别练习题及答案

1.下列加点的字注音全都正确的一项是( )

A.天台(tái) 天姥(mǔ) 訇然(hōnɡ) 石扉(fēi)

B.悸动(jì) 渌水(lù) 殷岩泉(yǐn) 剡溪(shàn)

C.脚著谢公屐(zhù)(jī) 恍惊起而长嗟(huǎnɡ)(jiē)

D.水澹澹(dàn) 迷花倚石忽已暝(yǐ)(mǐnɡ)

答案:B

解析:A项“台”应读“tāi”;C项“著”应读“zhuó”;D项“倚”应读“yǐ”,“暝”应读“mínɡ”。

2.下列加点字的注释不正确的一项是( )

A.安能摧(低)眉折腰事权贵 B.失向来(原来)之烟霞

C.天姥连天向天横(耸立) D.须(等到)行即骑访名山

答案:C

解析:C项,横:遮断。

3.下列各句中与“栗深林兮惊层巅”的“栗”“惊”用法相同的一项是( )

A.越人语天姥 B.对此欲倒东南倾

C.春风又绿江南岸 D.势拔五岳掩赤城

答案:C

解析:C项和例句中的“栗”“惊”为使动用法。

4.选出对下列名句翻译不正确的一项( )

A.越人语天姥,云霞明灭或可睹

译文:浙江一带的人谈到天姥山,云霞忽明忽暗,有时可以看到。

B.谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼

译文:谢灵运(当年曾经)歇宿过的地方还在,清水荡漾,猿声凄清。

C.惟觉时之枕席,失向来之烟霞

译文:只有睡觉时的枕头和席子,刚才(梦中)所见的烟雾云霞消失了。

D.且放白鹿青崖间,须行即骑访名山

译文:暂且把白鹿放在青青的山崖间,等到要行走的时候就骑上它去访问名山。

答案:C

解析:C项应译为:只有醒来时看到的身边的枕头和席子,原来在梦中的天姥山的`烟霞胜景全都消失了。

5.对下列诗句解释有误的一项是( )

A.“势拔五岳掩赤城”是说天姥山的山势高过五岳,遮掩了赤城。“赤城”是南方一座山城的名字。

B.“一夜飞度镜湖月”的意思是一夜之间就飞过了倒映着月影的镜湖。“镜湖”又名鉴湖,“镜”“鉴”同义。

C.“谢公宿处今尚在”句中“谢公”是指南朝诗人谢灵运,他游天姥山时曾在剡溪地方住宿。

D.“身登青云梯”一句的意思是自己登上了直上云霄的山路。“梯”,指山路上的石阶。

答案:A

解析:A项中“赤城”是山名。

6.对全诗的分析,不恰当的一项是( )

A.这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。意境雄伟,变化惝恍莫测,想象奇特瑰丽,被视为李白的代表作之一。

B.李白一生徜徉山水之间,热爱山水,达到梦寐以求的境地。此诗所描写的梦游,也许并非完全是虚托的,这样能更好地发挥他的想象才能。

C.此诗形象辉煌流丽,缤纷多彩,富有浓郁的浪漫主义情调。

D.此诗虽然在最后有一种不卑不亢的气概,但作者逃避现实,宣扬了一种消极意味的思想,给人一定的消沉之感。

答案:D

解析:这首诗写梦游奇境,并非真正依托于虚幻之中,而是在神仙世界虚无缥缈的描述中,依然着眼于现实。神游天上仙境,而心觉“世间行乐亦如此”。由此分析,D项错误。

能力提升•踮起脚,抓得住!

阅读《梦游天姥吟留别》全诗,完成7—10题。

海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台一万八千丈,对此欲倒东南倾。

我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。脚著谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中闻天鸡。千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。列缺霹雳,丘峦崩摧。洞天石扉,訇然中开。青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。惟觉时之枕席,失向来之烟霞。

世间行乐亦如此,古来万事东流水。别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!

7.下面哪一句与“天台一万八千丈,对此欲倒东南倾”的表现手法相近( )

A.黄河九曲天边落,华岳三峰马上来。 B.长白峰高尘漠漠,浑河水落草离离。

C.会当凌绝顶,一览众山小。 D.大江寒见底,匡山青倚天。

E.蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。

答案:C

解析:例句与C项都是用衬托的手法。

8.与“安能摧眉折腰事权贵”中的“安”的意义和用法完全相同的一项是( )

A.君安与项伯有故 B.沛公安在? C.安得广厦千万间 D.风雨不动安如山

答案:A

解析:A项与例句都是“怎么”之意;B、C两项均可作“哪里”讲;D项为“安稳”之意。

9.表现诗人游览天姥山的急切之情的诗句是:________________,_________________。

答案:我欲因之梦吴越 一夜飞度镜湖月

10.诗人把仙境和仙人盛会描写得如此金碧辉煌、异彩缤纷、盛大热烈,是为了_________。

答案:反衬现实的黑暗腐朽,表达诗人对自由生活的向往


    880341