四级写作翻译评分标准 + 扣分/采分点
推荐文章
四级考后有很多同学对作文和翻译的评分和扣分点不是很清楚,官方标准很模糊,问有没有什么可以参考的?
今天@沪江英语四六级微信公众号就来给大家看一下翻译和写作各个评分档次的样文~ 以及扣分点+采分点,一起来看看吧。
说明:本文涉及到的是四六级考试主观题的评分标准。填涂在答题卡上的选择题,是机器评分。
—本文截图来自《2016版四六级考试大纲》
一、四级作文评分标准
四级的作文评分采用总体印象评分方式。
作文满分为15分,分为五个档次:14分档(13-15分)、11分档(10-12分)、8分档(7-9分)、5分档(4-6分)和2分档(1-3分)。四级和六级采用相同的档次描述。
每次阅卷时,参照档次描述分别确定当次考试四级和六级个档次的评分样卷。阅卷员经过培训后参照评分样卷对考生的作文答卷进行评分。
四级和六级的写作测试难度不同,考核要求不同。相同档次的四级评分样卷和六级评分样卷具有级别上的差异。
各档次描述如下:
在看各档次的样文之前,@沪江英语四六级微信公众号找到了之前网上的一些扣分规则,仅供大家参考。
1. 本题满分为15分
2. 阅卷标准共分五等:2分、5分、8分、11分及14分。各有标准样卷一至二份。
3. 阅卷人员根据阅卷标准,对照样卷评分,若认为所阅文章与某一分数(如8分)相似,即定为该分数(即8分);若认为所阅文章稍优或稍劣于该分数则可加一分(即9分)或减一分(即7分)。但不得加或减半分。
4. 评分标准
2分——条理不清,思路紊乱,语言支离破碎或大部分句子均有错误,且多数为严重错误。
5分——基本切题。表达思想不清楚,连贯性差。有较多的严重语言错误。
8分——基本切题。有些地方表达思想不够清楚,文字勉强连贯;语言错误相当多,其中有一些是严重错误。
11分——切题。表达思想清楚,文字连贯,但有少量语言错误。
14分——切题。表达思想清楚,文字通顺、连贯,基本上无语言错误,仅有个别小错。
[注:白卷,作文与题目毫不相关,或只有几个孤立的词而无法表达思想,则给0分。]
5. 字数不足应酌情扣分:
字数与分数扣分比例↑
[注:① 如题目中给出主题句,起始句,结束句,均不得计入所写字数。
② 规定的内容未写全者,按比例扣分。
③ 如要判为0分,需慎重处理。]
6. 为了便于阅卷人员掌握评分标准,现将各档作文分相当于百分制的得分,列表如下,称为得分率。其中9分的得分率为60分(相当于百分制的60分)。
作文分 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
得分率 100 94 87 80 74 67 60 54 47 40 34 27 20 14 7
注:以上内容来源于网络,仅供参考。
如果你们看评分档次描述很吃力,@沪江英语四六级微信公众号就直接把各个档次对应的作文放出来给大家看,更直观哦↓
二、四级作文各档次样卷
注:绿色划出的是好词好句,红色划出的是有问题的用词或结构
▲四级作文14分档样卷:
▲四级作文11分档样卷:
▲四级作文8分档样卷:
▲四级作文5分档样卷:
▲四级作文2分档样卷:
三、四六级翻译评分标准
再来看翻译,“译文基本表达了原文的意思”就有可能拿到8-11分。
来看看《最新版四六级考试大纲》上给出的四六级翻译评分标准:
翻译满分为15分,成绩分为五个档次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分。各档次的评分标准见下表:
光看文字描述可能有点抽象,下面@沪江英语四六级微信公众号以四级翻译样题为例,带大家感受下
11分档:“译文基本表达了原文的意思。结构较清晰,语言通顺,但有少量语言错误”
8分档:“译文勉强表达了原文的意思。译文勉强连贯,语言错误相当多,其中有一些是严重错误”的具体区别。
选取的样题是2015年6月的四级真题《中国快递》,中文如下:
为了方便大家阅读,@沪江英语四六级微信公众号把14分档、11分档、8分档、5分档和2分档的样文放了出来,并分别标出了好词佳句(绿色),有问题的词句(红色)。
注:方框里标记的是实词/结构,圆圈标记的是介词/副词等,横线标记的是看不懂的句子。看不清楚的同学请点击查看大图。
14分档
11分档
8分档
5分档
2分档
最后再来看看四六级考委会给出的满分译文:
总结:从14分到11分档再到8分档的译文,遣词造句上逐步下降,用的词越来越普通,但从表意上来看,并没有错误。如果有意义上的漏译和语义重复,会造成扣分。
而小词的使用(是否出彩)、复杂句子结构的表达(是否简练精准),前后语义衔接是否符合英文表义的习惯,是高分的关键。
四、四级翻译采分/扣分细则
坊间流传有四级翻译更细的采分/扣分规则,发给大家以供参考:
四级翻译的评分采取总体评分为主,量化考核为辅的评分方式:阅卷员首先通读整篇译文,根据"总体评分"的原则,确定其所属档位;
其次详细阅读译文,寻找译文中的扣分点,在统计扣分点之后,根据"量化考核"的原则,确定译文最终的分数。
注:图片来源于网络,仅供参考。
今天的内容就到这里了,你清楚了吗?