《月亮与六便士》读后有感5篇
作者正是想要通过这种对比来表达理想与现实的差距。月亮高高在上,虚无缥缈,六便士很不起眼,却很实在,两者差距很大,但都不可或缺。下面给您带来《月亮与六便士》读后有感,希望能够帮助到您。
《月亮与六便士》读后有感1
孤独的灵魂怀着不为人知的幻想,终于向他梦寐中的岛屿进发。我喜欢他四十七岁奔赴新世界的场景,多数人在这年纪已经安享天命。
艺术家用于追寻自己的内心,不顾一切,只求内心。
她的沉静是飓风摧残过的小岛上笼罩的死寂,她的愉快是绝望的惨笑。“女人能原谅男人对她的伤害,但永远无法原谅他为她所做的牺牲。”世界照常运转,悲剧过后,别人一毛钱损失都没愿今日似乎难以承受的痛楚能随着时间的流逝淡化,愿老天慈悲为怀让他逐渐忘却,再次挑起生活的重担。他还年轻,过几年回想这场悲剧,忧伤中未必不夹杂某种愉悦。他心怀罗密欧的激情,却生着贝奇爵爷的躯壳。
幸福的家庭都很温馨愉悦,不幸的家庭各有各的不幸,女主遭受着丈夫的叛弃,作为母亲对儿女的爱,对丈夫不理解而给自己造成的痛苦,她依然执着,依然怀有爱。
《月亮与六便士》读后有感2
“有些人就是生错了地方。造化弄人,他们被抛到某处,却惦念着一个隐约朦胧的故乡。出生地则是异乡,从小熟悉的绿荫小巷、曾经玩耍的拥挤闹市,都只是沿途风景。他们在亲友中也许一辈子都落落寡合,对自己唯一熟悉的环境淡然疏离。也许正是这种陌生感促使他跑遍千山万水寻觅自己永恒的归宿。也许有某种根深蒂固的返祖欲,促使迷途者返回祖先在鸿蒙初辟时离开的故土。有时一个人偶然来到某地,会有莫名其妙的归属感。这就是他寻找的家园,他将融入自己从未见过的环境,与从未谋面的人相伴,似乎生来就和这一切相熟,在这里他终得安歇。”
“他是终生跋涉的朝圣者,永远思慕着圣地,那心魔对他毫不留情。有些人渴望真理,为追求真理,他们宁愿粉碎自己人生的基石。”
毛姆的笔触极为细腻,对人物、对环境的描写相当出彩,很多段落甚至可以当作散文来读。据说主人公是以高更为原型,这不重要,重要的是作者塑造了一个血肉丰满的形象,主人公特立独行为自己的追求和理想而不顾一切的勇气,对恶劣环境的超强耐力和对名利的淡泊,以及对世俗的蔑视和傲然,都极其令人震撼!
《月亮与六便士》读后有感3
尾声部分毛姆用大段的文字,描述了一副它心中斯朱兰的画:它们是魔鬼,你尝了会推开某扇不知隐藏着何等灵魂秘密的门扉。这本书我只看了一天,而这一天抵得过许多庸庸碌碌的日常。
引用莎士比亚的一句话,「离群而索居者,不是野兽,便是神灵。」而斯朱兰不但完美结合了野兽与神灵两种灵魂,也逼得我不得不把灵魂再剖析一层,看看它到底长要的是什么东西。
大众的理解里,月亮是炽热滚烫的理想,六便士隐喻安稳的俗世日程。把这套框架借过来,我懊恼地发现,我既抬头时看不清月光,又低下头不甘心捡便士。应试教育将我塑造得如此成功,以至于在21岁时仍只知「优秀」不知谈「梦」;但就像金色梦乡里刺激主人公们的那只会说话的金鱼,素来也有一个声音朝我叫嚣,你就打算这样了吗?
即便尚不知道答案,我也由衷感谢与这本书的相遇,一个字一盏灯,只要尚有在夜晚寻找光亮的心,早晚都会撞见我的月亮,不是吗?
《月亮与六便士》读后有感4
狂热的人格,躁动的灵魂,本心的召唤铺就一条伟大的不归路。卑微无趣的现实与崇高至上的理想,如果二者不可兼得,你会做出怎样的抉择?
我告诉你,我得画画。我身不由己。人掉进水里时,他水性怎样,是好是差,都无关紧要:他只能扑腾出去,不然就会淹死。
我到巴黎有上百次了,可它总是能令我心旌摇曳,走在街头总是觉得即将遭逢奇遇。斯特里克兰则淡然处之。如今回想起来,我认为当时他对一切都视而不见,心中唯有使其灵魂不得安宁的某种幻象。
并不是人人都想要想我这般行事呀。绝大多数人都完全满足于做循规蹈矩之事。
斯特里克兰夫人:我认为,他只要是和一个女人跑掉的,就还有回来的可能。我不相信这种事能成气候。不出三个月他就会对她厌烦死了。但如果他不是因为恋爱而出走,那就完了。
“但这件事掩盖不了查尔斯。斯特里克兰是个无情无义之人的事实。”她严厉地看着我,“我可以告诉你他为什么抛弃了妻子——出于纯粹的自私,绝无其它任何原因。”
这件事过去大约五年之后,我决定到巴黎去闯一闯。我在伦敦待狗了。每天做着大体相同的事,使我深感厌倦。朋友们的生活按部就班,平平淡淡,无复引起我的好奇。与之相遇,不待其开口,我就全然知道他们会说些什么。就连他们的风流韵事都给人以单调乏味之感。我们宛如沿着轨道在终点站之间行驶的电车,连乘客的数目都能估计得所差无几。生活被安排得太井井有条了。我觉得恐慌之至。我退还小公寓,卖掉为数不多的什物,决心开始新的生活。
说苦难使人高贵是不正确的,让人高贵的有时是幸福。而苦难,在大多数情况下,使人们心胸狭隘,一味报复。
我在罗马认识他的。我至今记得他的画作。他真心实意地钟情于平庸。他的灵魂因对艺术的热爱而悸动。
让—巴蒂斯特—西梅翁—夏尔丹,法国画家。他曾说:“画家使用的是颜料,但笔下须注入感情。”
他坐在那里,专心致志于棋局。给予我一种特别的印象——一种强大力量的印象。
我的经历乏善可陈。不过是一本流水账,记载着辛勤劳作而没有什么奇闻,记载左突右冲的摸索尝试,记载着书本知识和人情世故的逐渐积累。
我得出的总体印象,是这个人与各种困难做了艰苦斗争。而且我发现,许多会令人大多数望而生畏的事情,对他却毫无影响。
他的微笑来的很慢,始于眼中,有时也消失于眼中。它极为感性,即非冷酷亦非亲切,更多的令人想到森林之神野性的欢乐。
出于这样那样的原因——天知道人们是怎样地用尽心机折磨自己的。
在我看来,爱情一旦掺杂了自负,原因只能有一个,即你实际上还是最爱自己。
我认为她从没真正在意过丈夫。先前我印象中她对斯特勒夫的爱,不过是男人的爱怜和生活的安逸引起的女性反应,而大多数女人将其误认为爱情。这是一种可以被任何对象激起的被动的感情,就像藤蔓可以攀附在任何树木上一样。当它促使姑娘嫁给追求者,一心以为爱情将随婚姻而来,世俗之见也承认了它的力量。它是一种感情,其成不外乎衣食无忧而满足,为拥有财产而得意,为被人需要而快乐。为丈夫孩子而欣喜,只是出于可爱的虚荣,女人们才将视为精神价值。
女人对单方面爱他的男人所表现的残忍,全天下无以为过。她对他没有友好,甚至没有宽容,有的只是毫无理智的恼怒。
至于布兰奇的人生,无论以无人知晓何等光明的希望与怎样美妙的梦想开始,都会结束的一如从未发生。它显得毫无意义,完全空虚。(布兰奇:一个死去不久的人)
我好奇的环顾他的房间。它甚至比我记忆中的更小,家具也更少。我的那些朋友寻求宽慰的画室,郑重声明除非万事俱备称心如意方能作画,不知他们对此会有什么感想。
“我想我现在明白了,你为什么放任自己对布兰奇。斯特勒夫的感情。”我对他说。
“为什么”
“我想你失掉勇气了。肉体的软弱感染了你的灵魂,我不知道,是什么样的无穷渴望主宰着你,促使你只身犯险,寻找某个所在,期望在那里可以使自己摆脱折磨你的精神。我看,你就像个永远的朝圣者,前往某一个也许并不存在的圣地。我不知道你追求的是什么样的不可思议的涅槃。可你自己知道吗?也许你寻求的是真理和自由。你一时以为可能在感情中找到解脱。我想,你疲倦的灵魂可能寻求在女人的怀抱里歇息,而在其中找不到时你就恨起她来。你对她没有怜悯。你害死她是出于恐惧,因为你还在为自己的勉强逃脱危险而瑟瑟发抖。”
他干笑一下,揪了揪胡子。
“你也太多愁善感了,我可怜的朋友。”
不幸的是,对于他一路奋力走来,取得如此艺术成就的脚步,我无法描述。要知道,倘若能够展示他屡战屡败,勇于不断努力克服绝境,在深陷艺术家最忌惮的自我怀疑境地时坚持不懈,我大概会为这个必定显得特别乏味的人物(这一点我最清楚不过)产生一些同情。可是巧妇难为无米之炊。我从没有见过作画时的的斯特里克兰,也没听说有其他任何人见过。他的拼搏是他个人的秘密。如果在画室独处时,他跟上帝的天使展开过激烈的搏斗,他也从未让任何人见过。
然而爱情的盲目使她相信,自己想要的东西是真实的,况且自己的爱如此伟大,似乎没有理由不唤起同样的爱作为回报。
对此我并不惊奇。斯特里克兰正是个超然物外的人,即使身陷毫无指望的境地时也是如此。而这是由于心中的宁静还是矛盾对立就难以说清了。
人们一向如此,恐惧使他们残忍。
阿塔告诉我,他从没抱怨过自己的命运,他从没丧失过勇气。他的心境直到最后都保持着沉静安详。
《月亮与六便士》读后有感5
自从一股逆风袭来,他已能抗御八面来风,驾舟而行。
盲目地一味勤奋的确能创造财富和荣耀,不过,许多高尚优雅的器官也同时被这唯其能创造财富和荣耀的美德给剥夺了。对于查尔斯来说,恋爱是一种原始的冲动,而他一直压抑着这种天性,只为了能描绘心中所想。“我”一针见血地对查尔斯说,“你说服自己相信你已经永远摆脱它了。你为这种自由欢呼雀跃,你感到你终于翻身做了灵魂的主人。你似乎超凡脱俗,飘然游弋于星辰之间。然后,突然间,你再也忍受不住,你发现原来你的双脚一直在烂泥里跋涉。于是你想要破罐子破摔,索性全身躺到烂泥里。”
而当一切都结束以后,那种飘飘欲仙的感觉,那种仿佛看透世间万物,宇宙恒星的彻悟,那种自己宛然成神的圣光,是无可比拟的。似乎在暗示着查尔斯即将陷入一场爱河。